top of page

Sourate 41 - Fussilat (les signes détaillés)

​

Au nom de Dieu, le Tout-Puissant, le Miséricordieux


[41:1] Hâ, Mîm.


[41:2] Une descente de la part du Tout-Puissant, du Miséricordieux.


[41:3] Un Livre dont les signes sont détaillés, un Coran arabe pour des gens qui savent,


[41:4] annonciateur et avertisseur. Mais la plupart d'entre eux se détournent, ils
n'entendent pas.


[41:5] Ils dirent: "Nos coeurs sont voilés contre ce à quoi tu nous appelles, il y a une
surdité dans nos oreilles. Entre nous et toi, il y a un voile. Agis donc, nous aussi nous
agissons".


[41:6] Dis: "Je ne suis qu'un être humain comme vous. Il m'est révélé que votre divinité
est une divinité unique. Soyez droits envers Lui et demandez-Lui pardon". Et malheur aux
associateurs


[41:7] qui ne donnent pas la Zakât et qui sont, envers l'Au-delà, dénégateurs!


[41:8] Ceux qui ont cru et fait de bonnes actions: pour eux une récompense jamais
interrompue.


[41:9] Dis: "Déniez-vous Celui qui a créé la terre en deux jours et Lui donnerez-vous
des égaux? Tel est le Seigneur des mondes".


[41:10] Il y a placé des ancrages au-dessus d'elle, l'a bénie et lui a déterminé ses
ressources en quatre jours d'égale durée, pour ceux qui questionnent.


[41:11] Il s'est ensuite orienté vers le ciel qui était fumée, et lui dit, ainsi qu'à la terre:
"Venez tous deux, de gré ou de force". Tous deux dirent: "Nous venons de bon gré".


[41:12] Il décréta d'en faire sept cieux en deux jours et inspira à chaque ciel sa fonction.


Nous avons embelli le ciel le plus bas de luminaires, et comme protection. Telle est la
détermination de l'Honorable, le Connaissant.


[41:13] S'ils se détournent, dis: "Je vous ai avertis d'une foudre semblable à la foudre
des `Âd et des Thamûd".


[41:14] Quand les messagers vinrent à eux, avant eux et après eux: "N'adorez que
Dieu", ils dirent: "Si notre Seigneur avait voulu, Il aurait fait descendre des anges. Nous
dénions donc ce avec quoi vous avez été envoyés".


[41:15] Quant aux `Âd, ils s'enflèrent d'orgueil sur terre sans raison, et dirent: "Qui
nous surpasse en force?" N'ont-ils pas vu que Dieu, qui les a créés, les surpasse en force?
Ils reniaient Nos signes.


[41:16] Nous envoyâmes contre eux un vent mugissant en des jours néfastes, afin de
leur faire goûter le châtiment de l'humiliation dans la vie d'ici-bas. Or, le châtiment de l'Audelà
est plus humiliant, et ils ne seront pas secourus.


[41:17] Quant aux Thamûd, Nous les guidâmes, mais ils préférèrent l'aveuglement à la
guidance. La foudre du châtiment humiliant les saisit pour ce qu'ils avaient acquis.


[41:18] Et Nous sauvâmes ceux qui croyaient et se prémunissaient.


[41:19] Le jour où les ennemis de Dieu seront rassemblés vers le Feu, ils seront placés
en rangs.


[41:20] Une fois qu'ils y seront parvenus, leur ouïe, leur vue et leur peau témoigneront
contre eux de ce qu'ils faisaient.


[41:21] Ils dirent à leurs peaux: "Pourquoi avez-vous témoigné contre nous?" Elles
dirent: "C'est Dieu qui nous a fait parler, Lui qui fait parler toutes choses. C'est Lui qui vous
a créés une première fois et c'est vers Lui que vous retournez".

[41:22] Vous ne pouviez vous cacher au point que ni votre ouïe, ni votre vue et ni votre
peau ne puissent témoigner contre vous. Mais vous pensiez que Dieu ne connaissait pas
beaucoup de ce que vous faisiez.


[41:23] Telle est votre conjecture que vous aviez imaginée au sujet de votre Seigneur.
Elle a causé votre perte, vous vous êtes retrouvés parmi les perdants.


[41:24] S'ils endurent, le Feu est leur demeure, et s'ils demandent grâce, ils ne sont pas
de ceux qui l'obtiennent.


[41:25] Nous leur avons assigné des compagnons qui leur ont embelli ce qui était
devant et derrière eux. La parole prononcée au sujet des communautés de djinns et
d'humains qui ont vécu avant eux s'est réalisée contre eux. Ils étaient perdants.


[41:26] Ceux qui ont dénié dirent: "N'écoutez pas ce Coran, et tenez des propos futiles
à son sujet, afin de vaincre".


[41:27] Nous ferons certainement goûter à ceux qui ont dénié un sévère châtiment, et
Nous les rétribuerons du pire de ce qu'ils faisaient.


[41:28] Telle est la rétribution des ennemis de Dieu: le Feu, où ils auront une demeure
éternelle, comme rétribution pour avoir renié Nos signes.


[41:29] Les dénégateurs dirent: "Notre Seigneur, montre-nous ceux qui nous ont
égarés, parmi les djinns et les humains, afin que nous les placions sous nos pieds, pour qu'ils
soient parmi les plus bas".


[41:30] Ceux qui ont dit: "Notre Seigneur est Dieu", puis qui se tiennent droit: les
anges descendent sur eux. "Ne craignez rien et ne soyez pas affligés. Réjouissez-vous du
Paradis qui vous était promis.


[41:31] Nous sommes vos protecteurs dans la vie d'ici-bas et dans l'Au-delà. Vous y
aurez ce que vous désirerez, et vous y aurez ce que vous réclamerez.


[41:32] Une résidence de la part d'un Pardonneur, d'un Miséricordieux".


[41:33] Qui profère une meilleure parole que celui qui appelle à Dieu, fait de bonnes
oeuvres et dit: "Je suis du nombre des soumis"?


[41:34] Le bien et le mal ne sont pas égaux. Repousse le mal par ce qui est meilleur, et
voilà que celui qu'une hostilité séparait de toi devient un ami chaleureux.


[41:35] Mais cela ne se trouve que chez ceux qui endurent, et cela ne se trouve que chez
celui qui possède une part immense.


[41:36] Si une suggestion du diable t'incite au mal, cherche refuge auprès de Dieu. C'est
Lui l'Audient, le Connaissant.


[41:37] Parmi Ses signes: la nuit et le jour, le soleil et la lune. Ne vous prosternez ni
devant le soleil, ni devant la lune, mais prosternez-vous devant Dieu qui les a créés, si c'est
Lui seul que vous adorez.


[41:38] S'ils s'enflent d'orgueil: ceux qui sont auprès de ton Seigneur Le glorifient, nuit
et jour, sans jamais se lasser.


[41:39] Parmi Ses signes est que tu vois la terre dépérir. Mais quand Nous faisons
descendre l'eau sur elle, elle s'agite et se gonfle. Celui qui la fait revivre est Celui qui fait
revivre les morts. Il est capable de toutes choses.


[41:40] Ceux qui discréditent Nos signes ne Nous échappent pas. Celui qui sera jeté au
Feu est-il meilleur, ou celui qui viendra en toute sécurité le Jour de la Résurrection? Faites
ce que vous voulez, Il est Clairvoyant sur ce que vous faites.


[41:41] Ceux qui dénient le Rappel quand il leur parvient, alors que c'est un Livre
honorable.


[41:42] Le faux ne lui vient, ni de devant, ni de derrière ; c'est une descente d'un Sage,
Digne de louanges.

[41:43] Il ne t'est dit que ce qui a été dit aux messagers qui t'ont précédé. Ton Seigneur
est Détenteur du pardon et Détenteur d'une punition douloureuse.


[41:44] Si Nous en avions fait un Coran en une langue étrangère, ils auraient dit: "Si
seulement ses signes avaient été détaillés en langue étrangère et en Arabe!" Dis: "Pour ceux
qui ont cru, il est guidance et guérison". Ceux qui ne croient pas ont une surdité dans leurs
oreilles et ils sont aveugles en ce qui le concerne. Ceux-là sont appelés d'un lieu éloigné.


[41:45] Nous avons donné à Moïse le Livre, mais il y eut divergence à son sujet. Et si ce
n'était une parole préalable de ton Seigneur, on aurait jugé entre eux. Ils sont vraiment, à son
sujet, dans un profond doute.


[41:46] Quiconque fait de bonnes oeuvres, c'est pour lui-même. Quiconque fait le mal,
c'est contre lui. Ton Seigneur n'est pas injuste envers les serviteurs.


[41:47] À Lui revient la connaissance de l'Heure. Aucun fruit ne sort de son enveloppe,
aucune femelle ne conçoit ni ne met bas sans qu'Il n'en ait connaissance. Le jour où Il les
appellera: "Où sont Mes associés?" ils diront: "Nous T'informons qu'il n'y a aucun témoin
parmi nous".


[41:48] Ce qu'ils invoquaient auparavant les abandonnera, ils penseront qu'ils n'ont
aucun échappatoire.


[41:49] L'Homme ne se lasse pas d'implorer le bien. Si un mal l'atteint, le voilà
désespéré, désemparé.


[41:50] Si nous lui faisons goûter une miséricorde de Notre part, après qu'une adversité
l'ait touché, il dit certainement: "Cela m'est dû! Et je ne pense pas que l'Heure se lèvera. Et
si je suis ramené vers mon Seigneur, je trouverai, auprès de Lui, le meilleur". Nous
informerons ceux qui ont dénié de ce qu'ils ont fait et Nous leur ferons goûter un dur
châtiment.


[41:51] Quand Nous comblons l'Homme de bienfaits, il se détourne et s'éloigne. Et
quand un mal l'atteint, il implore longuement.


[41:52] Dis: "Voyez-vous? Si ceci vient de Dieu et qu'ensuite vous le déniez, qui est
plus égaré que celui qui s'éloigne dans la dissension?"


[41:53] Nous leur montrerons Nos signes dans les horizons et en eux-mêmes, jusqu'à ce
qu'il leur apparaisse clairement que cela est la vérité. Ne suffit-il pas que ton Seigneur soit
témoin de toutes choses?


[41:54] Ils sont dans le doute au sujet de la rencontre de leur Seigneur. C'est Lui qui
cerne toutes choses.

​

Sourate 42 - Ash-Shûrâ (la consultation)

 

Au nom de Dieu, le Tout-Puissant, le Miséricordieux

 

[42:1] Hâ, Mîm.

 

[42:2] `Aîn, Sîn, Qâf.

 

[42:3] C'est ainsi que Dieu, l'Honorable, le Sage, te fait des révélations, comme à ceux

qui t'ont précédé.

 

[42:4] À Lui ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre. Il est le Très Haut, le Très

Grand,

 

[42:5] Peu s'en faut que les cieux ne se fendent au-dessus d'eux quand les anges

glorifient leur Seigneur par la louange et demandent pardon pour ceux qui sont sur terre.

Dieu est le Pardonneur, le Miséricordieux.

 

[42:6] Ceux qui ont adopté des protecteurs en dehors de Lui: Dieu est leur Gardien. Et

tu n'es pas un garant envers eux.

 

[42:7] C'est ainsi que Nous t'avons révélé un Coran arabe, afin que tu avertisses la mère

des cités et ses alentours et que tu avertisses du Jour du rassemblement, au sujet duquel il n'y

a pas de doute. Certains au Paradis et certains dans la Fournaise.

 

[42:8] Si Dieu avait voulu, Il aurait fait d'eux une seule communauté. Mais Il fait entrer

qui Il veut dans Sa miséricorde. Les injustes n'ont ni protecteur ni secoureur.

 

[42:9] Ont-ils adopté des protecteurs en dehors de Lui? C'est Dieu qui est le seul

Protecteur, c'est Lui qui fait revivre les morts, et c'est Lui qui est capable de toutes choses.

 

[42:10] "Sur toutes vos divergences, le jugement appartient à Dieu. Tel est Dieu, mon

Seigneur, en Lui je place ma confiance et c'est à Lui que je me repens".

 

[42:11] Initiateur des cieux et de la terre, Il a fait pour vous, de vous-mêmes, des

couples et, des bestiaux, des couples. De cette manière, Il vous multiplie. Rien n'est comme

Lui, c'est Lui l'Audient, le Clairvoyant.

 

[42:12] À lui les clefs des cieux et de la terre. Il étend la subsistance de qui Il veut, et la

mesure. Il est Connaissant de toutes choses.

 

[42:13] Il vous a établi des lois en matière de religion, ce qu'Il avait recommandé à Noé,

ce que Nous t'avons révélé, ainsi que ce que Nous avons recommandé à Abraham, à Moïse

et à Jésus: "Établissez la religion, et n'en faites pas un sujet de division". Ce à quoi tu

appelles les associateurs leur pèse. Dieu choisit vers Lui qui Il veut, et guide vers Lui

quiconque se repent.

 

[42:14] Ils ne se sont divisés qu'après que la science leur soit parvenue, par rivalité entre

eux. Si une parole de ton Seigneur n'avait précédé, vers un terme fixé, il aurait été jugé entre

eux. Ceux qui ont hérité du Livre après eux sont, à son sujet, dans un profond doute.

 

[42:15] Appelle donc à cela, et reste droit comme il t'a été ordonné. Ne suis pas leurs

désirs, et dis: "Je crois en ce que Dieu a fait descendre comme Livre, et il m'a été ordonné

d'être juste entre vous. Dieu est notre Seigneur et votre Seigneur. À nous nos actions et à

vous vos actions. Pas d'argument entre nous et vous. Dieu nous regroupera tous. Vers Lui est

la destination finale".

 

[42:16] Ceux qui argumentent au sujet de Dieu, après qu'on y ait répondu, leur

argument est invalide auprès de Dieu. Sur eux un courroux, pour eux un sévère châtiment.

 

[42:17] C'est Dieu qui a fait descendre le Livre en toute vérité, ainsi que la balance.

Qu'est-ce qui t'informera que l'Heure est peut-être proche?

 

[42:18] Ceux qui n'y croient pas veulent la hâter, alors que ceux qui croient en sont

anxieux et savent qu'elle est la vérité. Ceux qui mettent en doute l'Heure sont dans un

profond égarement.

​

[42:19] Dieu est Bienveillant envers Ses serviteurs. Il pourvoit qui Il veut. C'est Lui le

Fort, l'Honorable.

 

[42:20] Quiconque désire oeuvrer pour la vie future, Nous augmentons pour lui son

labour. Quiconque désire oeuvrer pour l'ici-bas, Nous lui donnons de celui-ci, mais il n'aura

pas de part dans l'Au-delà.

 

[42:21] Ou bien ont-ils des associés qui, en matière de religion, leur auraient établi des

lois que Dieu n'a pas autorisées? Sans la parole décisive, il aurait été décidé entre eux. Les

injustes auront un châtiment douloureux.

 

[42:22] Tu verras les injustes anxieux de ce qu'ils ont acquis, et cela s'abattra sur eux.

Ceux qui ont cru et fait de bonnes actions seront dans les riches parterres des Jardins. Ils

auront ce qu'ils voudront auprès de leur Seigneur. Telle est la grande grâce.

 

[42:23] Voilà ce que Dieu annonce à Ses serviteurs qui ont cru et fait de bonnes actions.

Dis: "Je ne vous demande pour cela aucun salaire si ce n'est l'affection due aux proches".

Quiconque acquiert du bien, Nous augmentons cela du meilleur. Dieu est Pardonneur,

Reconnaissant.

 

[42:24] Ou bien ils disent: "Il a forgé le mensonge contre Dieu!" Mais si Dieu voulait,

Il scellerait ton coeur. Par Ses paroles, Dieu efface le faux et fait apparaître la vérité. Il est

Connaissant du contenu des poitrines.

 

[42:25] C'est Lui qui accepte le repentir de Ses serviteurs et pardonne les mauvaises

actions. Il sait ce que vous faites.

 

[42:26] Il répond à ceux qui ont cru et fait de bonnes actions, et leur accroît Sa faveur,

tandis que les dénégateurs ont un sévère châtiment.

 

[42:27] Si Dieu étendait la subsistance de Ses serviteurs, ils agiraient injustement sur

terre, mais Il fait descendre avec mesure ce qu'Il veut. Il est, envers Ses serviteurs, Informé,

Clairvoyant.

 

[42:28] C'est Lui qui fait descendre la pluie après qu'ils aient désespéré, et qui déploie

Sa miséricorde. C'est Lui le Protecteur, le Digne de louanges.

 

[42:29] Parmi Ses signes: la création des cieux et de la terre et des créatures qu'Il y a

disséminées. Il est capable de les réunir quand Il voudra.

 

[42:30] Ce qui vous atteint comme malheur est dû à ce que vos mains ont acquis. Mais

Il pardonne beaucoup.

 

[42:31] Vous n'êtes pas de ceux qui peuvent s'échapper sur terre, et vous n'avez, en

dehors de Dieu, ni protecteur ni secoureur.

 

[42:32] Parmi Ses signes: les navires dans la mer, semblables à des repères.

 

[42:33] S'Il veut, Il apaise le vent, et ils restent alors immobiles à sa surface. En cela, il

y a des signes pour tout être patient et reconnaissant.

​

[42:34] Ou bien Il les détruit en raison de ce qu'ils ont acquis. Mais Il pardonne

beaucoup.

 

[42:35] Ceux qui argumentent au sujet de Nos signes savent qu'ils n'ont pas

d'échappatoire.

 

[42:36] Tout ce qui vous a été donné n'est que jouissance éphémère de la vie d'ici-bas.

Ce qui est auprès de Dieu est meilleur et plus durable pour ceux qui ont cru et qui placent

leur confiance en leur Seigneur,

 

[42:37] ceux qui évitent les grands péchés ainsi que les infamies, et qui, même en

colère, pardonnent,

 

[42:38] ceux qui répondent à leur Seigneur, accomplissent la Salât, se consultent entre

eux à propos de leurs affaires, dépensent de ce que Nous leur attribuons,

 

[42:39] ceux qui, atteints par l'oppression, se défendent.

 

[42:40] La rétribution d'un mal est un mal semblable. Mais quiconque pardonne et

réconcilie: sa récompense incombe à Dieu. Il n'aime pas les injustes.

 

[42:41] Quiconque se défend après avoir subi une injustice: rien ne pourra leur être

reproché.

 

[42:42] Le reproche est sur ceux qui sont injustes envers les gens, et qui agissent

injustement sur terre, sans aucun droit. Pour ceux-là: un châtiment douloureux.

 

[42:43] Quiconque endure et pardonne: voilà qui fait partie des meilleures résolutions à

prendre.

 

[42:44] Quiconque Dieu égare n'a aucun protecteur après Lui. Tu verras les injustes

dire, en voyant le châtiment: "Y a-t-il un moyen de retour?"

 

[42:45] Et tu les verras présentés à lui, confondus d'humiliation et regardant d'un oeil

furtif. Ceux qui ont cru dirent: "Les perdants sont ceux qui, au Jour de la Résurrection, se

perdent eux-mêmes, ainsi que leur famille". Les injustes sont dans un châtiment permanent.

 

[42:46] Ils n'ont aucun protecteur en dehors de Dieu pour les secourir. Quiconque Dieu

égare n'a plus de chemin.

 

[42:47] Répondez à votre Seigneur avant que ne vienne de Dieu un jour qui sera sans

retour. Ce jour-là, pour vous, ni refuge ni contestation.

 

[42:48] S'ils se détournent, Nous ne t'avons pas envoyé pour être leur gardien, il ne

t'incombe que la transmission. Lorsque Nous faisons goûter à l'Homme une miséricorde

venant de Nous, il s'en réjouit. Mais si un mal les atteint pour ce que leurs mains ont avancé,

l'Homme est alors ingrat.

 

[42:49] À Dieu la royauté des cieux et de la terre. Il crée ce qu'Il veut. Il accorde des

filles à qui Il veut, et Il accorde des garçons à qui Il veut.

 

[42:50] Ou bien Il accouple garçons et filles, et Il rend stérile qui Il veut. Il est

Connaissant, Capable.

 

[42:51] Il ne convient pas à un être humain que Dieu lui parle sinon par révélation, ou

de derrière un voile, ou qu'Il envoie un messager qui révèle, par Sa permission, ce qu'Il veut.

Il est Très Haut, Sage.

 

[42:52] C'est ainsi que Nous t'avons révélé un esprit provenant de Notre ordre. Tu

n'avais aucune connaissance du Livre ni de la foi, mais Nous en avons fait une lumière par

laquelle Nous guidons qui Nous voulons parmi Nos serviteurs. Tu guides vers un droit

chemin,

 

[42:53] le chemin de Dieu, Celui à Qui appartient ce qui est dans les cieux et ce qui est

sur la terre. C'est bien à Dieu qu'aboutissent toutes les affaires.

​

Sourate 43 - Az-Zukh'ruf (l'ornement)

 

Au nom de Dieu, le Tout-Puissant, le Miséricordieux

 

 [43:1] Hâ, Mîm.

 

[43:2] Par le Livre explicite!

 

[43:3] Nous en avons fait un Coran arabe afin que vous compreniez.

 

[43:4] Il est auprès de Nous, dans la source du Livre, élevé et plein de sagesse.

 

[43:5] Allons-Nous éloigner de vous le Rappel pour la raison que vous êtes un people outrancier?

 

[43:6] Combien de prophètes avons-Nous envoyés parmi les anciens!

 

[43:7] Pas un prophète ne leur venait sans qu'ils ne se moquent de lui.

 

[43:8] Nous avons détruit de plus redoutables qu'eux ! On a déjà cité l'exemple des anciens.

 

[43:9] Si tu leur demandes: "Qui a créé les cieux et la terre?" ils diront certainement: "L'Honorable, le Connaissant les a créés".

 

[43:10] Celui qui a fait pour vous, de la terre, un berceau et qui y a fait des chemins afin que vous soyez guidés.

 

[43:11] Celui qui a fait descendre de l'eau du ciel, avec mesure, et avec laquelle Nous avons ranimé une contrée morte. C'est ainsi qu'on vous fera sortir.

 

[43:12] Celui qui a créé tous les couples et a fait pour vous, des bateaux et des bestiaux, de quoi monter,

 

[43:13] afin que vous vous installiez sur leur dos, et qu'ensuite, après vous y être installés, vous vous rappeliez le bienfait de votre Seigneur et que vous disiez: "Gloire à Celui qui nous a assujetti tout cela alors que nous n'en étions pas capables.

 

[43:14] C'est vers notre Seigneur que nous retournerons".

 

[43:15] Ils Lui ont attribué une partie de Ses serviteurs ! L'Homme est un dénégateur clair!

 

[43:16] Ou bien Se serait-Il attribué des filles parmi ce qu'Il crée, et aurait-Il préféré pour vous des fils?

 

[43:17] Quand on annonce à l'un d'eux ce qu'il cite comme exemple pour le Tout-Puissant, son visage s'assombrit, il est accablé.

 

[43:18] "Quoi! Un être élevé dans les parures et qui, dans la querelle, n'est pas clair?"

 

[43:19] Ils ont fait des anges, qui sont les serviteurs du Tout-Puissant, des femelles! Ont-ils été témoins de leur création? Leur témoignage sera écrit, et ils seront interrogés.

 

[43:20] Ils dirent: "Si le Tout-Puissant avait voulu, nous ne les aurions pas adorés". De cela, ils n'ont aucune connaissance, ils ne font que supposer.

 

[43:21] Ou bien leur avons-Nous donné avant lui un Livre auquel ils seraient fermement attachés?

 

[43:22] Ils dirent plutôt: "Nous avons trouvé nos ancêtres sur une voie, et nous sommes bien guidés sur leurs traces".

 

[43:23] C'est ainsi que Nous n'avons envoyé avant toi aucun avertisseur à une cité sans que ses gens aisés n'aient dit: "Nous avons trouvé nos ancêtres sur une voie, et nous les imitons sur leurs traces".

 

[43:24] Il dit: "Même si je viens à vous avec une meilleure guidance que celle sur laquelle vous avez trouvé vos ancêtres?" Ils dirent: "Nous dénions ce avec quoi vous avez été envoyés".

 

[43:25] Nous Nous vengeâmes d'eux. Regarde quelle fut la fin de ceux qui criaient au mensonge.

 

[43:26] Quand Abraham dit à son père et à son peuple: "Je désavoue ce que vous adorez,

 

[43:27] à l'exception de Celui qui m'a créé, c'est Lui qui me guidera".

 

[43:28] Il en fit une parole qui se perpétua parmi sa descendance. Peut-être reviendrontils?

 

[43:29] Je leur ai accordé jouissance, à eux et à leurs ancêtres, jusqu'à ce que leur vienne la vérité et un messager clair.

 

[43:30] Quand la vérité leur vint, ils dirent: "Ceci est de la magie, nous la dénions".

 

[43:31] Ils dirent: "Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre ce Coran sur un homme éminent des deux cités?"

 

[43:32] Est-ce eux qui dispensent la miséricorde de ton Seigneur? C'est Nous qui avons réparti entre eux leurs moyens de subsistance dans la vie d'ici-bas et qui avons élevé certains de degrés au-dessus d'autres, afin que certains en prennent d'autres à leur service. La miséricorde de ton Seigneur est meilleure que ce qu'ils amassent.

 

[43:33] Si les hommes ne devaient pas constituer une seule communauté, Nous aurions fait, pour les maisons de ceux qui ont dénié le Tout-Puissant, des toits d'argent avec des escaliers pour y monter,

 

[43:34] et pour leur maison des portes et des lits de repos où ils s'accouderaient,

 

[43:35] ainsi que des ornements. Et tout cela ne serait que jouissance éphémère de la vie d'ici-bas. L'Au-delà est, auprès de ton Seigneur, pour ceux qui se prémunissent.

 

[43:36] Quiconque s'aveugle du rappel du Tout-Puissant, Nous lui assignons un diable qui devient son compagnon.

 

[43:37] Ils les détournent du chemin, alors qu'ils pensent être bien guidés.

 

[43:38] Jusqu'à ce qu'il vienne à Nous, en disant: "Hélas! Si seulement il y avait entre moi et toi la distance des deux orients. Quel misérable compagnon !"

 

[43:39] Il ne vous servira à rien ce jour-là, en tant qu'injustes, que vous soyez associés dans le châtiment.

 

[43:40] Est-ce donc toi qui fais entendre les sourds ou qui guides les aveugles et ceux qui sont dans un égarement évident?

 

[43:41] Ou Nous t'emporterons, et alors Nous Nous vengerons d'eux,

​

[43:42] ou bien Nous te montrerons ce que Nous leur avons promis, et alors Nous serons Dominant sur eux.

 

[43:43] Attache-toi à ce qui t'a été révélé. Tu es sur un droit chemin.

 

[43:44] C'est un rappel pour toi et ton peuple. Vous serez bientôt interrogés.

 

[43:45] Demande à ceux de Nos messagers que Nous avons envoyés avant toi, si Nous avons institué, en dehors du Tout-Puissant, des divinités à adorer?

 

[43:46] Nous avons envoyé Moïse avec Nos signes, à Pharaon et ses notables. Il dit: "Je suis un messager du Seigneur des mondes".

 

[43:47] Puis, lorsqu'il vint à eux avec Nos signes, voilà qu'ils en rirent.

 

[43:48] Chaque signe que Nous leur montrions était plus grand que son précédent. Nous les saisîmes par le châtiment, peut-être reviendront-ils.

 

[43:49] Ils dirent: "Ô magicien, invoque pour nous ton Seigneur au nom de l'engagement qu'Il a pris envers toi. Nous sommes bien guidés".

 

[43:50] Puis quand Nous eûmes éloigné d'eux le châtiment, voilà qu'ils violèrent leur engagement.

 

[43:51] Pharaon appela son peuple et dit: "Ô mon peuple, le royaume d’Égypte ne m'appartient-il pas? Ainsi que ces rivières qui coulent dessous moi? Ne voyez-vous donc pas?

 

[43:52] Ne suis-je pas meilleur que cet être insignifiant qui sait à peine s'exprimer?

 

[43:53] Pourquoi n'a-t-on pas jeté sur lui des bracelets d'or? Pourquoi les anges ne l'ontils pas accompagné?"

 

[43:54] Ainsi abusa-t-il de son peuple et ils lui obéirent car c'étaient des gens dépravés.

 

[43:55] Puis lorsqu'ils Nous eurent mis en colère, Nous Nous vengeâmes d'eux et les noyâmes tous.

 

[43:56] Nous fîmes d'eux un précédent et un exemple pour la postérité.

 

[43:57] Quand on a présenté l'exemple du fils de Marie, ton peuple s'en est détourné,

 

[43:58] et a dit: "Nos divinités sont-elles meilleures, ou bien lui ?" Ils ne t'ont présenté cela que pour se disputer. Ce sont plutôt des gens querelleurs.

 

[43:59] Il n'était qu'un serviteur que Nous avions comblé de bienfaits, et Nous avions fait de lui un exemple pour les enfants d'Israël.

 

[43:60] Si Nous avions voulu, Nous aurions fait, de certains d'entre vous, des anges qui vous remplaceraient sur terre.

 

[43:61] Il est science de l'Heure. N'en doutez pas et suivez-moi. Voilà un droit chemin.

 

[43:62] Que le diable ne vous détourne pas; il est pour vous un ennemi évident.

 

[43:63] Quand Jésus apporta les preuves, il dit: "Je suis venu à vous avec la sagesse et pour vous clarifier certains de vos sujets de divergence. Prémunissez-vous de Dieu et obéissez-moi.

 

[43:64] Dieu est mon Seigneur et votre Seigneur. Adorez-Le donc. Voilà un droit chemin".

 

[43:65] Mais les groupes divergèrent entre eux. Malheur à ceux qui ont été injustes du châtiment d'un jour douloureux!

 

[43:66] Attendent-ils seulement que l'Heure leur vienne à l'improviste, sans qu'ils ne la pressentent?

 

[43:67] Les amis, ce jour-là, seront ennemis les uns des autres, excepté ceux qui se prémunissent.

 

[43:68] Ô Mes serviteurs, nulle crainte pour vous en ce jour, vous ne serez pas affligés.

 

[43:69] Ceux qui ont cru en Nos signes et qui se sont soumis:

 

[43:70] Entrez au Paradis, vous et vos épouses. Vous vous réjouirez.

 

[43:71] On fera circuler parmi eux des plateaux en or et des coupes. Il y aura là ce que désirent les âmes et ce que les yeux trouvent délectables. Vous y demeurerez éternellement.

 

[43:72] Tel est le Paradis qu'on vous fait hériter pour ce que vous faisiez.

 

[43:73] Il y aura là pour vous beaucoup de fruits dont vous mangerez.

 

[43:74] Quant aux criminels, ils seront dans le châtiment de l'Enfer, où ils demeureront éternellement.

 

[43:75] Il ne sera jamais interrompu pour eux, et ils y seront désespérés.

 

[43:76] Nous n'avons pas été injustes envers eux, mais c'étaient eux les injustes.

 

[43:77] Ils appelleront: "Ô Mâlik, que ton Seigneur nous achève!" Il dira: "Vous demeurez".

 

[43:78] Nous sommes venus à vous avec la vérité, mais la plupart d'entre vous répugnent à la vérité.

 

[43:79] Ont-ils comploté quelque affaire? Nous aussi complotons.

 

[43:80] Ou bien pensent-ils que Nous n'entendons pas leurs secrets ni leurs conversations privées? Mais si! Nos messagers sont auprès d'eux, écrivant.

 

[43:81] Dis: "Si le Tout-Puissant avait un fils, je serais le premier des adorateurs".

 

[43:82] Gloire au Seigneur des cieux et de la terre, Seigneur du trône, au-dessus de ce qu'ils profèrent.

 

[43:83] Laisse-les donc s'enliser et s'amuser jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour qui leur est promis.

 

[43:84] C'est Lui qui est une divinité dans le ciel et une divinité sur terre. C'est Lui le Sage, le Connaissant.

 

[43:85] Béni soit Celui à qui appartient le royaume des cieux et de la terre et de ce qui est entre eux. Auprès de Lui est la science de l'Heure. Vers Lui vous retournerez.

​

[43:86] Ceux qu'ils invoquent en dehors de Lui n'ont aucun pouvoir d'intercession, excepté ceux qui ont témoigné de la vérité et qui savent.

 

[43:87] Si tu leur demandes qui les a créés, ils diront certainement: "Dieu". Comment se fait-il donc qu'ils se détournent?

 

[43:88] Par sa parole: "Ô mon Seigneur, ce sont là des gens qui ne croient pas".

 

[43:89] Éloigne-toi d'eux et dis: "Paix". Bientôt ils sauront.

​

Sourate 44 - Ad-Dukhân (la fumée)

 

Au nom de Dieu, le Tout-Puissant, le Miséricordieux

 

 [44:1] Hâ, Mîm.

 

[44:2] Par le Livre explicite!

 

[44:3] Nous l'avons fait descendre durant une nuit bénie - Nous sommes Avertisseur –

 

[44:4] durant laquelle est décidé tout ordre sage,

 

[44:5] un ordre venant de Nous - c'est Nous qui envoyons –

 

[44:6] une miséricorde de la part de ton Seigneur, c'est Lui l'Audient, le Connaissant,

 

[44:7] Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui est entre eux, si seulement vous pouviez être convaincus.

 

[44:8] Il n'y a de divinité que Lui. Il donne la vie et fait mourir. Votre Seigneur et le Seigneur de vos premiers ancêtres.

 

[44:9] Mais ils sont dans le doute, s'amusant.

 

[44:10] Sois aux aguets du jour où le ciel apportera une fumée manifeste

 

[44:11] qui enveloppera les gens. Voilà un châtiment douloureux.

 

[44:12] "Notre Seigneur, éloigne de nous le châtiment. Nous sommes croyants".

 

[44:13] Ils se rappellent maintenant? Alors qu'un messager explicite leur était venu,

 

[44:14] et qu'ensuite ils s'en détournèrent en disant: "Instruit, mais possédé!"

 

[44:15] Nous éloignerons un peu le châtiment, mais vous y reviendrez.

 

[44:16] Le jour où Nous sévirons de la plus grande violence, Nous Nous vengerons.

 

[44:17] Auparavant Nous avions mis à l'épreuve le peuple de Pharaon, et un noblemessager leur était venu:

 

[44:18] "Rendez-moi les serviteurs de Dieu. Je suis pour vous un messager digne de confiance.

 

[44:19] Ne soyez pas hautains envers Dieu. Je viens à vous avec une autorité claire.

 

[44:20] Je cherche refuge auprès de mon Seigneur et votre Seigneur, pour que vous ne me lapidiez pas.

 

[44:21] Si vous ne croyez pas en moi, éloignez-vous de moi".

 

[44:22] Il invoqua alors son Seigneur: "Ce sont des gens criminels".

 

[44:23] Pars de nuit avec Mes serviteurs. Vous serez poursuivis.

 

[44:24] Laisse la mer s'entrouvrir. Ce sont des troupes vouées à être noyées.

 

[44:25] Combien ont-ils laissé de jardins et de sources,

 

[44:26] de cultures et de lieux magnifiques,

 

[44:27] de bienfaits dans lesquels ils se réjouissaient.

 

[44:28] Il en fut ainsi et Nous en fîmes hériter un autre peuple.

 

[44:29] Ni le ciel ni la terre ne les pleurèrent et il ne leur fut accordé aucun répit.

 

[44:30] Nous sauvâmes les enfants d'Israël du châtiment humiliant,

 

[44:31] de Pharaon qui était hautain parmi les outranciers.

 

[44:32] Nous les choisîmes, en pleine connaissance de cause, parmi les mondes,

 

[44:33] et leur apportâmes des signes qui contenaient une épreuve claire.

 

[44:34] Ceux-là disent:

 

[44:35] "Il n'y a rien que notre première mort. Nous ne serons pas ressuscités.

 

[44:36] Faites donc revenir nos ancêtres, si vous êtes véridiques!"

 

[44:37] Sont-ils les meilleurs, ou le peuple de Tubba` et ceux qui les ont précédés?

 

Nous les avons détruits, ils étaient criminels.

 

[44:38] Nous n'avons pas créé les cieux et la terre, et ce qui est entre eux, par jeu.

 

[44:39] Nous ne les avons créés qu'en toute vérité. Mais la plupart d'entre eux ne savent pas.

 

[44:40] Le Jour de la Décision est leur rendez-vous à tous,

 

[44:41] le jour où aucune relation ne sera utile. Ils ne seront pas secourus,

 

[44:42] sauf celui à qui Dieu fait miséricorde. C'est Lui l'Honorable, le Miséricordieux.

 

[44:43] L'arbre de Zaqqûm,

 

[44:44] nourriture du pécheur,

 

[44:45] comme du métal en fusion, bouillonne dans les ventres,

 

[44:46] comme le bouillonnement de l'eau bouillante.

 

[44:47] Saisissez-le et trainez-le en plein dans la Fournaise,

 

[44:48] et qu'on verse ensuite sur sa tête de l'eau bouillante comme châtiment.

 

[44:49] Goûte! Toi l'honorable, le magnifique!

 

[44:50] Voilà ce que vous mettiez en doute!

 

[44:51] Ceux qui se prémunissent sont dans un lieu de sécurité,

 

[44:52] parmi des jardins et des sources.

 

[44:53] Ils portent des vêtements de soie fine et de brocart, placés face à face.

 

[44:54] C'est ainsi! Et Nous les avons unis à des pures aux yeux d’une grande beauté.

 

[44:55] Ils y demandent toutes sortes de fruits, en toute sécurité.

 

[44:56] Ils n'y goûtent pas la mort sauf leur première mort. Il les a protégés du châtiment de la Fournaise,

 

[44:57] faveur de ton Seigneur. C'est là l'immense triomphe.

 

[44:58] Nous ne l'avons facilité dans ta langue qu'afin qu'ils se rappellent.

 

[44:59] Sois aux aguets, eux aussi sont aux aguets.

​

Sourate 45 - Al-Jâthiya (l'agenouillée)

 

Au nom de Dieu, le Tout-Puissant, le Miséricordieux

 

[45:1] Hâ, Mîm.

 

[45:2] La descente du Livre provient de Dieu, l'Honorable, le Sage.

 

[45:3] Dans les cieux et la terre, il y a des signes pour les croyants.

 

[45:4] Dans votre propre création, et dans ce qu'Il dissémine comme créatures, il y a des signes pour des gens qui ont la certitude.

 

[45:5] L'alternance de la nuit et du jour, ce que Dieu a fait descendre du ciel comme subsistance par laquelle Il fait revivre la terre après sa mort, et la variation des vents sont des signes pour des gens qui raisonnent.

 

[45:6] Voici les signes de Dieu que Nous te récitons en toute vérité. Alors en quell hadith, après Dieu et Ses signes, croiront-ils?

 

[45:7] Malheur à tout menteur, pécheur!

 

[45:8] Il entend les signes de Dieu qu'on lui récite puis persiste dans son orgueil, comme s'il ne les avait jamais entendus. Annonce-lui donc un châtiment douloureux.

 

[45:9] S'il a connaissance de quelques-uns de Nos signes, il s'en moque. Pour ceux-là, il y a un châtiment humiliant.

 

[45:10] L'Enfer est à leurs trousses. Ce qu'ils ont acquis ne leur servira à rien, ni ce qu'ils ont pris comme protecteurs, en dehors de Dieu. Pour eux il y a un immense châtiment.

 

[45:11] Ceci est guidance. Ceux qui dénient les signes de leur Seigneur: pour eux, il y a le châtiment d'une douloureuse calamité.

 

[45:12] Dieu est Celui qui vous a assujetti la mer, afin que les bateaux y naviguent, par Son ordre, et que vous recherchiez de Sa grâce. Peut-être serez-vous reconnaissants.

 

[45:13] Et Il vous a assujetti tout ce qui est dans les cieux et sur la terre, le tout venant de Lui. En cela, il y a des signes pour des gens qui réfléchissent.

 

[45:14] Dis à ceux qui ont cru de pardonner à ceux qui n'espèrent pas les jours de Dieu, afin qu'Il rétribue les gens pour ce qu'ils ont acquis.

 

[45:15] Quiconque fait de bonnes oeuvres, c'est pour lui-même. Quiconque fait le mal, c'est contre lui. Puis vous serez ramenés vers votre Seigneur.

 

[45:16] Nous avons apporté aux enfants d'Israël le Livre, la loi et la prophétie, Nous leur avons accordé de bonnes choses, et Nous les avons préférés aux mondes.

 

[45:17] Nous leur avons apporté des preuves de l'Ordre. Ils ne divergèrent qu'après que la science leur fut parvenue, par rivalité entre eux. Ton Seigneur jugera entre eux, au Jour de la Résurrection, au sujet de ce en quoi ils divergeaient.

 

[45:18] Puis Nous t'avons mis sur la voie de l'Ordre. Suis-la donc et ne suis pas les désirs de ceux qui ne savent pas.

 

[45:19] Ils ne te seront d'aucune utilité vis-à-vis de Dieu. Les injustes sont alliés les uns des autres, tandis que Dieu est l'Allié de ceux qui se prémunissent.

 

[45:20] Ceci est pour les hommes une preuve claire, une guidance et une miséricorde pour des gens qui ont la certitude.

 

[45:21] Ceux qui se sont lésés par des mauvaises actions pensent-ils que Nous allons les traiter comme ceux qui ont cru et fait de bonnes actions, dans leur vie et dans leur mort? Comme ils jugent mal!

 

[45:22] Dieu a créé les cieux et la terre en toute vérité afin que chaque personne soit rétribuée selon ce qu'elle a acquis. Ils ne seront pas lésés.

 

[45:23] Vois-tu celui qui prend son désir pour sa propre divinité? Dieu l'égare sciemment, scelle son ouïe et son coeur et étend un voile sur sa vue. Qui donc peut le guider après Dieu? Ne vous rappelez-vous donc pas?

 

[45:24] Ils dirent: "Il n'y a pour nous que la vie d'ici-bas, nous mourons et nous vivons et seul le temps nous détruit". Ils n'ont de cela aucune connaissance, ils ne font que supposer.

 

[45:25] Quand on leur récite Nos signes probants, leur seul argument est de dire: "Faites revenir nos ancêtres si vous êtes véridiques".

 

[45:26] Dis: "Dieu vous donne la vie puis Il vous fait mourir. Ensuite, Il vous rassemblera le Jour de la Résurrection, au sujet duquel il n'y a aucun doute, mais la plupart des gens ne savent pas".

 

[45:27] À Dieu appartient le royaume des cieux et de la terre. Le jour où l'Heure arrivera, ce jour-là, les falsificateurs seront perdus.

 

[45:28] Tu verras chaque communauté agenouillée. Chaque communauté sera appellee vers son livre. "Aujourd'hui vous êtes rétribués selon ce que vous faisiez.

 

[45:29] Voici Notre Livre. Il parle de vous en toute vérité. Nous enregistrions ce que vous faisiez".

 

[45:30] Ceux qui ont cru et fait de bonnes actions, leur Seigneur les fera entrer dans Sa miséricorde. Voilà le triomphe évident.

 

[45:31] Quant à ceux qui ont dénié: "Mes signes ne vous étaient-ils pas récités? Mais vous vous enfliez d'orgueil, vous étiez des gens criminels".

 

[45:32] Quand on disait: "La promesse de Dieu est vérité, l'Heure ne fait aucun doute", vous disiez: "Nous ne savons pas ce qu'est l'Heure. Nous pensons que ce n'est que conjecture, et nous ne sommes pas convaincus".

 

[45:33] Les mauvaises actions qu'ils faisaient leur seront dévoilées, et ce dont ils se moquaient les enveloppera.

 

[45:34] On dit: "Aujourd'hui Nous vous oublions comme vous avez oublié la rencontre de votre jour que voici. Votre refuge est le Feu, vous n'aurez pas de secoureurs.

 

[45:35] Cela parce que vous preniez en raillerie les signes de Dieu et que la vie d'ici-bas vous trompait". Ce jour-là on ne les en fera pas sortir, il ne leur sera pas accordé grâce.

 

[45:36] À Dieu la louange, Seigneur des cieux et Seigneur de la terre, Seigneur des mondes.

 

[45:37] À Lui la grandeur dans les cieux et la terre. Il est l'Honorable, le Sage.

​

Sourate 46 - Al-Ahqâf

 

Au nom de Dieu, le Tout-Puissant, le Miséricordieux

 

[46:1] Hâ, Mîm.

 

[46:2] La descente du Livre provient de Dieu, l'Honorable, le Sage.

 

[46:3] Nous n'avons créé les cieux et la terre et ce qui est entre eux qu'en toute vérité et pour un terme fixé. Ceux qui ont dénié se détournent de ce dont ils ont été avertis.

 

[46:4] Dis: "Avez-vous vu ceux que vous invoquez en dehors de Dieu? Montrez-moi donc ce qu'ils ont créé de la terre. Ou ont-ils été associés à la création des cieux? Apportez-moi un Livre antérieur à celui-ci ou un vestige d'une science, si vous êtes véridiques".

 

[46:5] Qui est plus égaré que celui qui invoque en dehors de Dieu celui qui ne pourra répondre jusqu'au Jour de la Résurrection? Ils sont indifférents à leur invocation.

 

[46:6] Quand les gens seront rassemblés, ils seront leurs ennemis et dénieront leur adoration.

 

[46:7] Quand on leur récite Nos signes probants, ceux qui ont dénié disent à propos de la vérité, une fois qu'elle leur est parvenue: "C'est de la magie évidente".

 

[46:8] Ou bien ils disent: "Il l'a inventé". Dis: "Si je l'ai inventé alors vous ne pourrez rien pour moi contre Dieu. Il sait parfaitement ce que vous propagez à ce sujet. Dieu suffit comme témoin entre moi et vous. C'est Lui le Pardonneur, le Miséricordieux".

 

[46:9] Dis: "Je ne suis pas une innovation parmi les messagers. Je ne sais pas ce que l'on fera de moi, ni de vous. Je ne fais que suivre ce qui m'est révélé. Je ne suis qu'un avertisseur clair".

 

[46:10] Dis: "Que vous en semble? Si cela vient de Dieu et que vous le déniez, alors qu'un témoin parmi les enfants d'Israël en atteste la conformité et y croit pendant que vous vous enflez d'orgueil!" Dieu ne guide pas les gens injustes.

 

[46:11] Ceux qui ont dénié dirent à ceux qui ont cru: "Si cela était mieux, ils ne nous y auraient pas devancés". Et comme ils ne sont pas guidés par lui ils diront: "Ce n'est qu'un ancien mensonge!"

 

[46:12] Et avant lui: le Livre de Moïse, comme guide et miséricorde. Et ceci est un Livre confirmateur, en langue arabe, pour avertir ceux qui ont été injustes et comme bonne nouvelle pour les bienfaisants,

 

[46:13] ceux qui ont dit: "Notre Seigneur est Dieu" et qui ensuite sont droits. Ils n'auront rien à craindre, et ils ne seront pas affligés.

 

[46:14] Voilà les compagnons du Paradis, où ils demeureront éternellement, en récompense de ce qu'ils faisaient.

 

[46:15] Nous avons recommandé à l'Homme d'être bon envers ses parents. Sa mère l'a péniblement porté et en a péniblement accouché. Sa gestation et son sevrage durent trente mois, puis quand il atteint sa maturité et atteint quarante ans, il dit: "Mon Seigneur, incite moi à être reconnaissant du bienfait dont Tu m'as comblé, ainsi qu'à mes parents, et à faire de bonnes oeuvres qui te plaisent. Assure pour moi l'intégrité dans ma descendance. Je me repens à Toi et je suis du nombre des soumis".

 

[46:16] Ce sont ceux-là dont Nous acceptons le meilleur de ce qu'ils ont fait, et passons sur leurs mauvaises actions. Ils seront parmi les compagnons du Paradis, selon la promesse véridique qui leur a été faite.

 

[46:17] Quant à celui qui dit à ses parents: "Fi de vous deux! Me promettez-vous qu'on me fera sortir alors que des générations avant moi ont passé?" Et les deux, appelant Dieu au secours: "Malheur à toi! Crois! La promesse de Dieu est véridique". Mais il dit: "Ce ne sont que des contes d'anciens".

 

[46:18] Ce sont ceux-là qui ont mérité la parole prononcée contre eux, en même temps que des communautés déjà passées avant eux parmi les djinns et les humains. Ils étaient perdants.

 

[46:19] Pour chacun il y a des degrés, pour ce qu'ils ont fait, et pour qu'Il les rétribue pour leurs actions. Ils ne seront pas lésés.

 

[46:20] Le jour où ceux qui ont dénié seront présentés au Feu: "Vous avez dissipé vos bonnes choses et vous en avez profité durant votre vie sur terre: aujourd'hui vous êtes donc rétribués du châtiment humiliant, car vous vous enfliez d'orgueil sur terre sans raison, et car vous étiez dépravés".

 

[46:21] Rappelle le frère des `Âd quand il avertit son peuple à Al-Ahqâf, alors qu'avant lui et après lui, des avertisseurs étaient passés: "N'adorez que Dieu. Je crains pour vous le châtiment d'un jour terrible".

 

[46:22] Ils dirent: "Es-tu venu à nous pour nous détourner de nos divinités? Apportenous donc ce que tu nous promets si tu es du nombre des véridiques".

 

[46:23] Il dit: "La science n'est qu'auprès de Dieu. Je vous transmets ce avec quoi j'ai été envoyé. Mais je vois que vous êtes des gens ignorants".

 

[46:24] Puis, quand ils virent cela sous forme de nuage se dirigeant vers leurs vallées, ils dirent: "Voici un nuage qui nous apporte la pluie". Au contraire, c'est cela même que vous cherchiez à hâter: un vent qui contient un châtiment douloureux,

 

[46:25] détruisant tout, par le commandement de son Seigneur. Au matin, on ne voyait plus que leurs demeures. C'est ainsi que Nous rétribuons les gens criminels.

 

[46:26] Nous leur avions donné le pouvoir là où Nous ne vous l'avions pas donné. Nous leur avions donné une ouïe, des yeux et un coeur, mais ni leur ouïe, ni leurs yeux, ni leur coeur ne leur ont servi à rien, car ils reniaient les signes de Dieu. Ce dont ils se moquaient les a enveloppés.

 

[46:27] Nous avons détruit les cités autour de vous, et Nous avons exposé les signes afin qu'ils reviennent.

 

[46:28] Pourquoi ne les secourent pas ceux qu'ils avaient adoptés, en dehors de Dieu, comme divinités pour les rapprocher de Lui? Au contraire, ils les ont abandonnés. Voilà leur mensonge et ce qu'ils inventaient.

 

[46:29] Lorsque Nous avons amené vers toi un groupe de djinns: ils écoutèrent le Coran. En y assistant, ils dirent: "Faites silence pour écouter". Puis, quand ce fut terminé, ils retournèrent à leur peuple en avertisseurs.

 

[46:30] Ils dirent: "Ô notre peuple, nous venons d'entendre un Livre qui est descend après Moïse, confirmant ce qui le précédait. Il guide vers la vérité et vers un droit chemin.

 

[46:31] Ô notre peuple, répondez au prédicateur de Dieu et croyez en lui. Il vous pardonnera de vos péchés et vous protégera contre un châtiment douloureux.

 

[46:32] Quiconque ne répond pas au prédicateur de Dieu ne saura s'échapper sur terre. Il n'aura pas de protecteurs en dehors de Lui. Ceux-là sont dans un égarement évident".

 

[46:33] Ne voient-ils pas que Dieu, qui a créé les cieux et la terre et qui n'a pas été fatigué par leur création, a le pouvoir de faire revivre les morts? Mais si, Il est capable de toutes choses.

 

[46:34] Le jour où seront présentés au Feu ceux qui ont dénié: "Ceci n'est-il pas la vérité?" Ils diront: "Mais si, par notre Seigneur!" Il dira: "Goûtez donc le châtiment pour votre dénégation!"

 

[46:35] Endure donc, comme ont enduré les messagers doués de résolution, et ne cherche pas à hâter quoi que ce soit pour eux. Le jour où ils verront ce qui était promis, il leur semblera n'être restés qu'une heure d'un jour. Une communication: qui sera détruit sinon les gens dépravés?

​

Sourate 47 - Mohammed

 

Au nom de Dieu, le Tout-Puissant, le Miséricordieux

 

[47:1] Ceux qui ont dénié et détourné du chemin de Dieu: Il a laissé leurs actions se perdre.

 

[47:2] Ceux qui ont cru et fait de bonnes actions, et qui ont cru en ce qui est descend sur Mohammed, et c'est la vérité venant de leur Seigneur: Il a effacé leurs mauvaises actions et réformé leur condition.

 

[47:3] Il en est ainsi parce que ceux qui ont dénié ont suivi le faux et que ceux qui ont cru ont suivi la vérité venant de leur Seigneur. C'est ainsi que Dieu propose leur exemple aux gens.

 

[47:4] Lorsque vous rencontrez ceux qui ont dénié, frappez les cous. Puis, quand vous les avez faits captifs, renforcez les liens. Ensuite, c'est soit la libération gratuite, soit la rançon, jusqu'à ce que la guerre dépose ses fardeaux. Il en est ainsi, car si Dieu voulait, Il Se défendrait contre eux, mais c'est pour vous éprouver les uns par les autres. Ceux qui sont tués dans le chemin de Dieu: Il n'égarera jamais leurs actions.

 

[47:5] Il les guidera et réformera leur condition.

 

[47:6] Il les fera entrer au Paradis qu'Il leur a fait connaître.

 

[47:7] Ô vous qui croyez, si vous soutenez Dieu, Il vous soutiendra et raffermira vos pas.

 

[47:8] Ceux qui ont dénié: péril pour eux, Il égarera leurs actions.

 

[47:9] Cela parce qu'ils ont eu en aversion ce que Dieu a fait descendre. Il a donc rendu vaines leurs actions.

 

[47:10] N'ont-ils pas parcouru la terre pour voir quelle fut la fin de ceux qui les ont précédés? Dieu les a détruits. Et pour les dénégateurs: son pareil.

 

[47:11] Cela parce que Dieu est le Maître de ceux qui ont cru, tandis que les dénégateurs n'ont pas de maître.

 

[47:12] Ceux qui ont cru et fait de bonnes actions, Dieu les fera entrer dans des jardins sous lesquels coulent des rivières. Ceux qui ont dénié jouissent et mangent comme mange le bétail. Le Feu sera leur demeure.

 

[47:13] Combien de cités, qui surpassaient en force ta cité qui t'a expulsé, avons-Nous détruites! Ils n'ont aucun secoureur.

 

[47:14] Est-ce que celui qui se base sur une preuve venant de son Seigneur est comparable à celui dont on a embelli le mal de ses actions, et ceux qui suivent leurs désirs?

 

[47:15] L'allégorie du Paradis qui a été promis à ceux qui se prémunissent: il y aura là des rivières d'eau non polluée, des rivières d'un lait au goût inaltérable, des rivières de vin, délicieux pour les buveurs, et des rivières d'un miel limpide. Il y a là, pour eux, des fruits de toutes sortes, ainsi qu'un pardon de la part de leur Seigneur: sont-ils pareils à ceux qui demeurent éternellement dans le Feu et qui sont abreuvés d'une eau bouillante qui déchire leurs entrailles?

 

[47:16] Il en est parmi eux qui t'écoutent. Une fois sortis de chez toi, ils disent à ceux à qui a été donné la science: "Que vient-il de dire?" Voilà ceux dont Dieu a scellé les coeurs et qui suivent leurs désirs.

 

[47:17] Ceux qui sont guidés: il a augmenté leur guidance, et leur a donné leur prémunition.

 

[47:18] Attendent-ils seulement que l'Heure leur vienne à l'improviste? Or, ses indices sont déjà venus. Comment pourront-ils se rappeler quand elle viendra?

 

[47:19] Sache donc qu'il n'y a de divinité que Dieu et demande pardon pour ton péché, ainsi que pour les croyants et les croyantes. Dieu connaît vos activités et vos demeures.

 

[47:20] Ceux qui ont cru disent: "Si seulement une sourate descendait!" Puis, quand on fait descendre une sourate clairement établie dans laquelle le combat a été mentionné, tu vois ceux qui ont une maladie dans leur coeur te regarder du regard de celui qui s'évanouit devant la mort. Mieux vaudrait pour eux

 

[47:21] l'obéissance et une parole convenable. Puis, quand l'affaire fut décidée, il aurait été mieux pour eux qu'ils fussent véridiques envers Dieu.

 

[47:22] Est-il possible que, si vous vous détournez, vous semiez la corruption sur terre et que vous rompiez vos liens de parenté?

 

[47:23] Voilà ceux que Dieu a maudits, a rendus sourds et dont Il a aveuglé leur vue.

 

[47:24] Ne réfléchissent-ils pas sur le Coran? Ou y a-t-il des cadenas sur leur coeur?

 

[47:25] Ceux qui sont revenus en arrière après que la guidance leur ait été clairement exposée, le diable les a séduits; Il leur a accordé un délai.

 

[47:26] Cela parce qu'ils ont dit à ceux qui ont de la répulsion pour ce que Dieu a fait descendre: "Nous allons vous obéir dans certaines affaires". Dieu connaît leurs secrets.

 

[47:27] Qu'en sera-t-il quand les anges recueilleront leur âme, frappant leur face et leur dos?

 

[47:28] Cela parce qu'ils ont suivi ce qui met en colère Dieu, et qu'ils ont en aversion Son agrément. Il a donc rendu vaines leurs actions.

 

[47:29] Ou bien est-ce que ceux qui ont une maladie dans leur coeur pensent que Dieu ne fera jamais ressortir leur haine?

 

[47:30] Si Nous voulions Nous te les montrerions et tu les reconnaîtrais à leurs traits. Mais tu les reconnaîtras au ton de leur parler. Dieu connaît vos actions.

 

[47:31] Nous vous éprouverons jusqu'à connaître ceux d'entre vous qui font des efforts et qui endurent, et afin de vous éprouver dans vos expériences.

 

[47:32] Ceux qui ont dénié et détourné du chemin de Dieu, et qui se sont opposés au messager après que la guidance leur soit apparue clairement, ne nuisent en rien à Dieu. Il rendra vaines leurs actions.

 

[47:33] Ô vous qui avez cru, obéissez à Dieu, obéissez au messager, et ne rendez pas vaines vos actions.

 

[47:34] Ceux qui ont dénié et détourné du chemin de Dieu, puis sont morts tout en étant dénégateurs, Dieu ne leur pardonnera jamais.

 

[47:35] Ne faiblissez donc pas et appelez à la paix alors que vous êtes supérieurs, que Dieu est avec vous. Il ne vous privera pas de vos actions.

 

[47:36] La vie d'ici-bas n'est que jeu et divertissement. Mais si vous croyez et vous prémunissez, Il vous donnera vos récompenses et ne vous demandera pas vos biens.

 

[47:37] S'Il vous les demandait importunément, vous vous montreriez avares et Il ferait apparaître vos haines.

 

[47:38] Vous voilà appelés à dépenser dans le chemin de Dieu. Parmi vous certains se montrent avares. Mais quiconque est avare, est avare envers lui-même. Dieu se suffit à Luimême alors que vous êtes les pauvres. Si vous vous détournez, Il vous remplacera par un peuple autre que vous, et ils ne seront pas comme vous.

​

Sourate 48 - Al-Fath (la victoire)

 

Au nom de Dieu, le Tout-Puissant, le Miséricordieux

 

 [48:1] Nous t'avons accordé une victoire claire,

 

[48:2] afin que Dieu te pardonne tes péchés, passés et futurs, qu'Il parachève sur toi Son bienfait et te guide sur un droit chemin,

 

[48:3] et que Dieu te secoure d'un puissant secours.

 

[48:4] C'est Lui qui a fait descendre la sérénité dans les coeurs des croyants afin qu'ils ajoutent une foi à leur foi - À Dieu appartiennent les troupes des cieux et de la terre. Dieu est Connaissant, Sage –

 

[48:5] et qu'Il fasse entrer les croyants et les croyantes dans des jardins sous lesquels coulent des rivières, où ils demeureront éternellement, et afin de leur effacer leurs mauvaises actions - cela est auprès de Dieu un triomphe immense –

 

[48:6] et qu'Il châtie les hypocrites, hommes et femmes, et les associateurs et les associatrices, qui conjecturent sur Dieu, d'une mauvaise conjecture. Que le revers du mal soit sur eux! Dieu est en colère contre eux, les a maudits, et leur a préparé l'Enfer. Quelle mauvaise destination!

 

[48:7] À Dieu appartiennent les troupes des cieux et de la terre. Dieu est Honorable, Sage.

 

[48:8] Nous t'avons envoyé comme témoin, annonciateur et avertisseur,

 

[48:9] pour que vous croyiez en Dieu et en Son messager, que vous L'assistiez, L'honoriez et Le glorifiez à la pointe et au déclin du jour.

 

[48:10] Ceux qui te prêtent serment d'allégeance ne font que prêter serment à Dieu: la main de Dieu est au-dessus de leurs mains. Quiconque viole le serment ne le viole qu'à son propre détriment, et quiconque honore ce qu'il a conclu envers Dieu, Il lui apportera une récompense immense.

 

[48:11] Ceux qui ont été laissés en arrière parmi les Arabes te diront: "Nos biens et nos familles nous ont retenus, demande donc pardon pour nous". Ils disent avec leur langue ce qui n'est pas dans leur coeur. Dis: "Qui donc aurait pour vous du pouvoir contre Dieu, s'Il vous veut une nuisance ou s'Il vous veut une utilité? Mais Dieu est Informé de ce que vous faites".

 

[48:12] Vous pensiez plutôt que le messager et les croyants ne reviendraient jamais plus à leur famille. Cela vous a été embelli dans vos coeurs, et vous avez supposé de mauvaises conjectures. Et vous fûtes des gens perdus.

 

[48:13] Quiconque ne croit ni en Dieu ni en Son messager: Nous avons préparé pour les dénégateurs une Fournaise.

 

[48:14] À Dieu appartient le royaume des cieux et de la terre. Il pardonne à qui Il veut et châtie qui Il veut. Dieu est Pardonneur, Miséricordieux.

 

[48:15] Ceux qui ont été laissés en arrière diront, quand vous allez vers le butin pour le prendre: "Laissez-nous vous suivre". Ils voudraient changer la parole de Dieu. Dis: "Jamais vous ne nous suivrez. C'est ainsi, Dieu l'a déjà dit". Mais ils diront: "Vous nous envies plutôt". Mais ils ne comprennent que bien peu.

 

[48:16] Dis à ceux des Arabes qui ont été laissés en arrière: "Vous serez bientôt appelés vers un peuple d'une force redoutable. Vous les combattrez à moins qu'ils ne se soumettent. Si vous obéissez, Dieu vous donnera une belle récompense, et si vous vous détournez comme vous vous êtes détournés auparavant, Il vous châtiera d'un châtiment douloureux".

 

[48:17] Il n'y a rien à reprocher à l'aveugle, il n'y a rien à reprocher au boiteux, et il n'y a rien à reprocher au malade. Quiconque obéit à Dieu et à Son messager, Il le fera entrer dans des Jardins sous lesquels coulent des rivières. Quiconque se détourne, Il le châtiera d'un douloureux châtiment.

 

[48:18] Dieu fut satisfait des croyants quand ils t'ont prêté le serment d'allégeance sous l'arbre. Il a su ce qu'il y avait dans leur coeur, et a fait descendre sur eux la sérénité. Il les a récompensés par une victoire proche,

 

[48:19] et par un abondant butin qu'ils prendront. Dieu est Honorable, Sage.

 

[48:20] Dieu vous a promis un abondant butin que vous prendrez et Il a hâté pour vous cela, et retenu les mains des gens contre vous, afin que cela soit un signe pour les croyants et qu'Il vous guide vers un droit chemin.

 

[48:21] Et d'autres que vous ne pouvez apprécier, et que Dieu a cerné. Dieu est, sur toutes choses, capable.

 

[48:22] Si ceux qui ont dénié vous combattent, ils tourneront le dos, puis ils ne trouveront ni allié ni secoureur.

 

[48:23] Telle est la sunna de Dieu envers ceux qui ont vécu auparavant, et tu ne trouveras pas de substitut à la sunna de Dieu.

 

[48:24] C'est Lui qui, au sein de Makka, a retenu leurs mains contre vous, de même qu'Il a retenu vos mains contre eux, après vous avoir fait triompher sur eux. Dieu est Clairvoyant sur ce que vous faites.

 

[48:25] Ce sont eux qui ont dénié et qui vous ont détournés de la Masjid al-Harâm, et empêché l'offrande d'atteindre sa destination. Des hommes croyants et des femmes croyantes que vous ne connaissiez pas s'y trouvaient aussi: vous auriez pu les piétiner sans le savoir, et cela vous aurait été imputé - pour que Dieu fasse entrer qui Il veut dans Sa miséricorde -, s'ils s'étaient isolés, Nous aurions châtié d'un châtiment douloureux ceux qui avaient dénié parmi eux.

 

[48:26] Quand ceux qui ont dénié eurent mis dans leur coeur la fureur, la fureur du temps de l'ignorance, alors Dieu fit descendre Sa sérénité sur Son messager ainsi que sur les croyants. Il leur imposa la parole de prémunition, à laquelle ils avaient le plus de droit, et en étaient les plus dignes. Dieu est, sur toutes choses, Connaissant.

 

[48:27] Dieu a accompli la vision de Son messager, en toute vérité : "Vous entrerez dans la Masjid al-Harâm, si Dieu veut, en toute sécurité, têtes rasées ou cheveux écourtés, sans aucune crainte". Il savait donc ce que vous ne saviez pas. Il a placé en dehors de cela une victoire proche.

 

[48:28] C'est Lui qui a envoyé Son messager avec la guidance et la religion de vérité pour la faire prévaloir sur toute autre religion. Dieu suffit comme témoin.

 

[48:29] Mohammed est le messager de Dieu. Ceux qui sont avec lui sont durs envers les dénégateurs, miséricordieux entre eux. Tu les vois inclinés, prosternés, recherchant de Dieu faveur et agrément. Les traits de leur face proviennent de l'effet de la prosternation. Telle est leur allégorie dans la Torah. Et leur allégorie dans l'Injeel est celle d'une semence qui sort sa pousse, puis la renforce ; alors elle s'épaissit, et se dresse sur sa tige, émerveillant les semeurs et enrageant les dénégateurs. Dieu a promis à ceux d'entre eux qui ont cru et fait de bonnes actions un pardon et une récompense immense.

 

Note: Cette allégorie se retrouve en Matthieu XIII:31-32 et Marc IV:31-32

​

Sourate 49 - Al-Hujurât (les appartements)

 

Au nom de Dieu, le Tout-Puissant, le Miséricordieux

 

[49:1] Ô vous qui avez cru, ne devancez pas Dieu et Son messager. Prémunissez-vous de Dieu. Dieu est Audient, Connaissant.

 

[49:2] Ô vous qui avez cru, n'élevez pas vos voix au-dessus de la voix du prophète, et ne haussez pas le ton en lui parlant, comme vous le haussez les uns avec les autres, sinon vos actions seraient vaines sans que vous vous en rendiez compte.

 

[49:3] Ceux qui baissent leur voix en présence du messager de Dieu: voilà ceux don’t Dieu a éprouvé les coeurs pour la prémunition. Pour eux, un pardon et une recompense immense.

 

[49:4] Ceux qui t'appellent de derrière les appartements, la plupart d'entre eux ne comprennent pas.

 

[49:5] S'ils patientaient jusqu'à ce que tu sortes à eux, ce serait mieux pour eux. Dieu est Pardonneur, Miséricordieux.

 

[49:6] Ô vous qui avez cru, si un dépravé vous apporte une nouvelle, tirez-la au clair, de peur d'atteindre des gens par ignorance, et de regretter ensuite ce que vous avez fait.

 

[49:7] Sachez que le messager de Dieu est parmi vous. S'il vous obéissait dans un grand nombre d'affaires, vous seriez en difficulté. Mais Dieu vous a fait aimer la foi et l'a embellie dans vos coeurs, et Il vous a fait détester la dénégation, la méchanceté et la désobéissance. Ceux-là sont les bien dirigés.

 

[49:8] Grâce de Dieu et bienfait. Dieu est Connaissant, Sage.

 

[49:9] Si deux groupes de croyants se combattent, réconciliez-les. Si l'un d'eux agit injustement envers l'autre, combattez celui qui agit injustement, jusqu'à ce qu'il se conforme à l'ordre de Dieu. Puis, s'il s'y conforme, réconciliez-les avec justice et soyez équitables car Dieu aime ceux qui se montrent équitables.

 

[49:10] Les croyants ne sont que des frères. Réconciliez vos frères, et prémunissez-vous de Dieu, afin qu'on vous fasse miséricorde.

 

[49:11] Ô vous qui avez cru, que des gens ne se raillent pas d'autres gens - ceux-ci sont peut-être meilleurs qu'eux - ni des femmes d'autres femmes - celles-ci sont peut-être meilleures qu'elles. Ne vous critiquez pas et ne vous donnez pas de sobriquets injurieux. Quel misérable mot que "méchanceté" après la foi! Quiconque ne se repent pas: voilà les injustes.

 

[49:12] Ô vous qui avez cru, évitez l'excès de conjecture car certaines conjectures sont des péchés. N'espionnez pas et ne dites pas du mal les uns des autres. L'un de vous aimeraitil manger la chair de son frère mort? Cela vous répugnerait! Prémunissez-vous de Dieu. Dieu est Rédempteur, Miséricordieux.

 

[49:13] Ô vous les gens, Nous vous avons créés d'un mâle et d'une femelle, et Nous vous avons constitués en ethnies et en tribus, pour que vous vous connaissiez mutuellement. Le plus noble d'entre vous, auprès de Dieu, est le plus prémuni. Dieu est Connaissant, Informé.

 

[49:14] Les Arabes ont dit: "Nous croyons". Dis: "Vous ne croyez pas. Mais dites plutôt: "Nous nous sommes soumis", car la foi n'a pas encore pénétré dans vos coeurs. Et si vous obéissez à Dieu et à Son messager, Il ne retranchera rien de vos actions". Dieu est Pardonneur, Miséricordieux.

 

[49:15] Les croyants sont seulement ceux qui ont cru en Dieu et en Son messager, puis qui ne sont pas remplis de doutes, et qui luttent avec leurs biens et leur personne dans le chemin de Dieu. Ceux-là sont les véridiques.

 

[49:16] Dis: "Est-ce vous qui apprendrez à Dieu votre religion, alors que Dieu connaît ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre?" Dieu est, de toutes choses, Connaissant.

 

[49:17] Ils t'accordent comme une faveur de s'être soumis. Dis: "Ne m'accordez pas votre soumission comme une faveur. Au contraire, c'est Dieu qui vous accorde la faveur de vous guider à la foi, si vous êtes véridiques".

 

[49:18] Dieu connaît l'inconnaissable des cieux et de la terre. Dieu est Clairvoyant sur ce que vous faites.

​

Sourate 50 - Qâf

 

Au nom de Dieu, le Tout-Puissant, le Miséricordieux

 

[50:1] Qâf. Par le glorieux Coran!

 

[50:2] Mais ils s'étonnent que l'un des leurs leur soit venu comme avertisseur. Les dénégateurs dirent: "Ceci est une chose étonnante.

 

[50:3] Quoi! Quand nous serons morts et réduits en poussière? Ce serait revenir de loin!"

 

[50:4] Nous savons ce que la terre rongera d'eux. Auprès de Nous est un Livre où tout est conservé.

 

[50:5] Ils traitaient plutôt de mensonge la vérité qui leur était venue: les voilà donc dans une situation confuse.

 

[50:6] Ne regardent-ils pas vers le ciel au-dessus d'eux, comment Nous l'avons construit et embelli, sans qu'il ait de fissures?

 

[50:7] Et la terre, Nous l'avons étendue et Nous y avons placé des ancrages, et Nous y avons fait pousser toutes sortes de couples splendides,

 

[50:8] à titre d'appel à la clairvoyance et comme rappel pour tout serviteur repentant.

 

[50:9] Nous avons fait descendre du ciel une eau bénie, avec laquelle Nous avons fait pousser des jardins et le grain que l'on moissonne,

 

[50:10] ainsi que les palmiers s'élevant très haut avec leurs spathes superposées,

 

[50:11] comme subsistance pour les serviteurs. Et par elle Nous faisons revivre une contrée morte. C'est ainsi qu'est la sortie.

 

[50:12] Auparavant, le peuple de Noé, les compagnons d'Ar-Rass et les Thamûd démentirent,

 

[50:13] de même que les `Âd, Pharaon et les frères de Lot,

 

[50:14] ainsi que les compagnons d'Al-Ayka et le peuple de Tubba`. Tous traitèrent les messagers de menteurs. Et Ma menace se réalisa.

 

[50:15] Avons-Nous été fatigué par la première création? Ils sont plutôt dans la confusion en ce qui concerne une nouvelle création.

 

[50:16] Nous avons créé l'Homme et Nous savons ce que son âme lui chuchote. Nous sommes plus proche de lui que sa veine jugulaire.

 

[50:17] Quand les deux qui reçoivent, de la droite et de la gauche, reçoivent

 

[50:18] - il ne prononce aucune parole sans avoir auprès de lui un observateur en attente –

 

[50:19] la stupeur de la mort vient en toute vérité: "Voilà ce dont tu t'écartais".

 

[50:20] On souffle dans la trompe: voilà le Jour de la Menace.

 

[50:21] Chaque personne est venue accompagnée d'un conducteur et d'un témoin.

 

[50:22] Tu étais insouciant envers cela. Nous avons ôté ton voile, ta vue est perçante en ce jour.

 

[50:23] Son compagnon dit: "Voilà ce qui est avec moi, préparé".

 

[50:24] "Vous deux, jetez en Enfer tout dénégateur entêté,

 

[50:25] empêchant le bien, transgresseur, plein de doutes,

 

[50:26] celui qui plaçait aux côtés de Dieu une autre divinité. Jetez-le donc dans le sévère châtiment".

 

[50:27] Son camarade dit: "Notre Seigneur, ce n'est pas moi qui l'ai fait transgresser, mais il était déjà dans un profond égarement".

 

[50:28] Il dit: "Ne vous querellez pas devant Moi! Je vous ai déjà fait part de la menace.

 

[50:29] Chez Moi, la parole ne change pas, et Je ne suis pas injuste envers les serviteurs".

 

[50:30] Le jour où Nous dirons à l'Enfer: "Es-tu rempli?" Il dira: "Y en a-t-il davantage?"

 

[50:31] Le Paradis est rapproché de ceux qui se prémunissent, guère loin.

 

[50:32] Voilà ce qui vous a été promis, ainsi qu'à tout être repentant et gardien,

 

[50:33] qui craint le Tout-Puissant, bien qu'Inconnaissable, et qui vient avec un coeur repentant.

 

[50:34] Entrez-y en paix. Voilà le Jour de l’Éternité.

 

[50:35] Il y a là pour eux tout ce qu'ils veulent. Et auprès de Nous, il y a advantage encore.

 

[50:36] Combien avons-Nous détruit auparavant de générations, qui étaient bien plus redoutables qu'eux! Ils avaient parcouru les contrées, à la recherche d'un échappatoire.

 

[50:37] En cela, il y a un rappel pour quiconque a un coeur ou prête l'oreille, tout en étant témoin.

 

[50:38] Nous avons créé les cieux et la terre, et ce qui est entre eux, en six jours, sans qu'aucune lassitude ne nous atteigne.

 

Note: Ce verset fait référence à la déformation de l'Ancien Testament:

​

Genèse 2:2

"Dieu acheva au septième jour son oeuvre, qu'il avait faite: et il se reposa au septième jour de toute son oeuvre, qu'il avait faite."

 

Exode 31:17

"Ce sera entre moi et les enfants d'Israël un signe qui devra durer à perpétuité; car en six jours l'Éternel a fait les cieux et la terre, et le septième jour il a cessé son oeuvre et il s'est reposé."

 

[50:39] Endure donc ce qu'ils disent, et glorifie par la louange ton Seigneur avant le lever du soleil et avant son coucher.

 

[50:40] Glorifie-Le durant la nuit, et après la prosternation.

 

[50:41] Écoute! Le jour où le héraut appellera d'un lieu proche,

 

[50:42] le jour où ils entendront le cri, en toute vérité. Voilà le Jour de la Sortie.

 

[50:43] C'est Nous qui donnons la vie et faisons mourir. Vers Nous est la destination finale,

 

[50:44] le jour où la terre se fendra rapidement loin d'eux. Ce sera un rassemblement facile pour Nous.

 

[50:45] Nous savons mieux ce qu'ils disent. Tu n'as pas à les contraindre. Rappelle donc, par le Coran, celui qui craint Ma menace.

Le Coran en Francais

(Format PDF) à Télécharger

Tout sur la prière

1- L'importance de la Salat

​

2- Pré-requis de la Salat

​

3- Nombre de Salat quotidiennes

​

4- Positions de la Salat

​

5- Les mots de la salat

​

6- La récitation de la Fatiha

​

7- La prière du vendredi

​

8- Sujets liés à la Salat

​

9- Combien de "raka"?

​

10- La salat en schémas simples

​

11- La Salat Coranique: étape par étape

​

12- L'horloge coranique

bottom of page