top of page

Sourate 16 - An-Nahl (les abeilles)

 

Au nom de Dieu, le Tout-Puissant, le Miséricordieux


[16:1] L'ordre de Dieu a été délivré, ne cherchez donc pas à le hâter. Gloire à Lui! Il est élevé au-dessus de ce qu'ils Lui associent.


[16:2] Il fait descendre les anges avec l'Esprit, par Son ordre, sur qui Il veut parmi Ses serviteurs: "Avertissez qu'il n'y a de divinité que Moi. Prémunissez-vous de Moi".


[16:3] Il a créé les cieux et la terre en toute vérité. Il est élevé au-dessus de ce qu'ils associent.


[16:4] Il a créé l'Homme d'une goutte de sperme, et le voilà qu'il devient un opposant clair.


[16:5] Quant aux bêtes de troupeau, Il les a créés pour vous. En eux, il y a chaleur et bienfaits, et d'eux, vous mangez.


[16:6] Pour vous, il y a en eux une grande beauté quand vous les ramenez le soir et quand vous les envoyez paître.


[16:7] Ils portent vos fardeaux vers un pays que vous ne pourriez atteindre qu'avec peine. Votre Seigneur est Bienveillant, Miséricordieux.


[16:8] Et les chevaux, les mulets et les ânes, pour que vous les montiez, et pour l'apparat. Et Il crée ce que vous ne connaissez pas.


[16:9] Dieu montre le chemin, mais certains s'en écartent. S'Il le voulait, Il vous guiderait tous.


[16:10] C'est Lui qui, du ciel, a fait descendre de l'eau dont une partie vous sert de boisson et une autre fait pousser des plantes que vous faites paître à vos troupeaux.


[16:11] D'elle, Il fait pousser pour vous les cultures, les oliviers, les palmiers, les vignes et toutes sortes de fruits. En cela, il y a bien un signe pour des gens qui réfléchissent.


[16:12] Il a assujetti pour vous la nuit et le jour, le soleil et la lune. Et les étoiles sont assujetties à Son ordre. En cela, il y a bien des signes pour des gens qui comprennent.


[16:13] Et ce qu'Il a multiplié pour vous sur terre dans des couleurs variées. En cela, il y a bien un signe pour des gens qui se rappellent.


[16:14] Et c'est Lui qui a assujetti la mer afin que vous en mangiez une chair fraîche, et que vous en extrayiez des parures que vous portez. Et tu vois les bateaux la fendre, pour que vous recherchiez de Sa faveur et afin que vous soyez reconnaissants.


[16:15] Et Il a introduit dans la terre des ancrages afin qu'elle n'oscille pas avec vous, ainsi que des rivières et des chemins, afin que vous soyez guidés,


[16:16] et des points de repère. Et grâce aux étoiles, ils se guident.


[16:17] Celui qui crée est-il semblable à celui qui ne crée rien? N'allez-vous pas vous rappeler?


[16:18] Si vous comptiez les bienfaits de Dieu, vous ne sauriez les dénombrer. Dieu est Pardonneur, Miséricordieux.


[16:19] Dieu sait ce que vous cachez et ce que vous divulguez.


[16:20] Ceux qu'ils invoquent en dehors de Dieu ne créent rien, ils sont eux-mêmes créés.


[16:21] Ils sont morts, et non pas vivants, et ils ne savent pas quand ils seront ressuscités.


[16:22] Votre divinité est une divinité unique. Ceux qui ne croient pas en l'Au-delà, leur coeur est dans le rejet, ils sont orgueilleux.

[16:23] Nul doute que Dieu sait ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent. Il n'aime pas les orgueilleux.


[16:24] Lorsqu'on leur dit: "Qu'est-ce que votre Seigneur a fait descendre?" Ils disent: "Des contes d'anciens!"


[16:25] Qu'ils portent entièrement leurs fardeaux, le Jour de la Résurrection, ainsi qu'une partie des fardeaux de ceux qu'ils égarent, sans connaissance. Combien est mauvais ce qu'ils portent!


[16:26] Ceux qui les ont précédés ont rusé, mais Dieu vint à leur édifice par les fondations. Le toit au-dessus d'eux s'écroula sur eux et le châtiment les atteignit de là où ils ne le pressentaient pas.


[16:27] Puis, le Jour de la Résurrection, Il les humiliera et dira: "Où sont Mes associés pour lesquels vous vous opposiez?" Ceux qui ont reçu le savoir ont dit: "Aujourd'hui, l'humiliation et le mal sont sur les dénégateurs".


[16:28] Ceux dont les anges recueillent l'âme, alors qu'ils étaient injustes envers euxmêmes, proposeront la reddition: "—Nous ne faisions aucun mal! —Bien au contraire! Dieu est Connaissant de ce que vous faisiez.


[16:29] Entrez donc par les portes de l'Enfer, vous y demeurerez éternellement". Combien est misérable la demeure des orgueilleux!


[16:30] On a dit à ceux qui se sont prémunis: "Qu'a fait descendre votre Seigneur?" Ils dirent: "Du bien". Pour ceux qui ont fait le bien ici-bas il y a du bien, mais la demeure de l'Au-delà est meilleure. Combien est bonne la demeure de ceux qui se prémunissent!


[16:31] Les jardins d’Éden où ils entreront et sous lesquels coulent des rivières. Ils auront là ce qu'ils voudront. C'est ainsi que Dieu récompense ceux qui se prémunissent.


[16:32] Ceux dont les anges recueillent l'âme, alors qu'ils étaient bons, en disant: "Paix sur vous, entrez au Paradis pour ce que vous faisiez".


[16:33] Attendent-ils que les anges viennent à eux, ou que vienne l'ordre de ton Seigneur? C'est ainsi qu'agissaient ceux qui les ont précédés. Dieu ne leur a pas fait de tort, mais ils se faisaient du tort à eux-mêmes.


[16:34] Les mauvaises actions qu'ils accomplissaient les ont atteints, et ce dont ils se moquaient les a cernés de toutes parts.


[16:35] Ceux qui ont donné des associés à Dieu dirent: "Si Dieu avait voulu, nous n'aurions rien adoré en dehors de Lui, ni nous ni nos ancêtres, et nous n'aurions rien interdit en dehors de Lui". C'est ainsi qu'agissaient ceux qui les ont précédés. Qu'incombe-t-il aux messagers, sinon la transmission claire?


[16:36] Nous avons suscité dans chaque communauté un messager: "Adorez Dieu et écartez-vous des idoles". Il y en eut, parmi eux, que Dieu dirigea, mais il y en eut qui méritèrent l'égarement. Parcourez donc la terre, et regardez quelle fut la fin de ceux qui criaient au mensonge.


[16:37] Même si tu désires qu'ils soient guidés, Dieu ne guide pas celui qu'Il égare. Pour eux, il n'y a pas de secoureurs.


[16:38] Ils jurent par Dieu, en leurs serments solennels: "Dieu ne ressuscitera pas celui qui meurt". Bien au contraire! C'est une promesse véritable qui L'engage, mais la plupart des gens ne savent pas.


[16:39] Afin qu'Il clarifie pour eux ce en quoi ils divergeaient, et pour que ceux qui ont dénié sachent qu'ils étaient menteurs.


[16:40] Notre seule parole envers une chose, quand Nous la voulons, est de lui dire: "Sois", et elle est.


[16:41] Ceux qui ont émigré pour Dieu, après avoir subi des injustices, Nous les installerons ici-bas dans le bien, et la récompense de l'Au-delà est plus grande, s'ils savaient.

[16:42] Ceux qui ont enduré et placé leur confiance en leur Seigneur.


[16:43] Nous n'avons envoyé, avant toi, que des hommes auxquels Nous avons fait des révélations - demandez donc aux gens du Rappel si vous ne savez pas -


[16:44] avec les preuves évidentes et les Écritures. Et Nous avons fait descendre vers toi le Rappel, pour que tu clarifies aux gens ce qui est descendu vers eux et afin qu'ils réfléchissent.


[16:45] Ceux qui complotaient de mauvaises actions se sentent-ils à l'abri de ce que Dieu les engloutisse en terre ou que leur vienne le châtiment d'où ils ne le pressentent pas?


[16:46] Ou qu'Il les saisisse en pleine activité sans qu'ils puissent s'échapper?


[16:47] Ou qu'Il les saisisse en plein effroi? Votre Seigneur est Bienveillant, Miséricordieux.


[16:48] N'ont-ils pas vu que les ombres de toutes les choses que Dieu a créées s'allongent à droite et à gauche, en se prosternant vers Dieu, avec humilité?


[16:49] C'est vers Dieu que se prosterne ce qui est dans les cieux et ce qui est sur terre, des créatures aux anges, ils ne s'enflent pas d'orgueil.


[16:50] Ils craignent leur Seigneur, au-dessus d'eux, et font ce qui leur est ordonné.


[16:51] Dieu dit: "Ne prenez pas deux divinités. Il n'est qu'une divinité unique. Ne redoutez que Moi seul".


[16:52] À Lui ce qui est dans les cieux et la terre, à Lui la religion, perpétuellement. De qui d'autre que Dieu vous prémunirez-vous?


[16:53] Tout ce que vous avez comme bienfait provient de Dieu. Puis, quand le malheur vous atteint, c'est Lui que vous suppliez.


[16:54] Puis, lorsqu'Il dissipe votre malheur, voilà que certains d'entre vous se mettent à donner des associés à leur Seigneur,


[16:55] de sorte qu'ils dénient ce que Nous leur avons donné. Jouissez donc, bientôt vous saurez!


[16:56] Ils assignent à ce qu'ils ne connaissent pas une part de ce que Nous leur avons attribués. Par Dieu! Vous serez certainement interrogés sur ce que vous inventiez.


[16:57] Et ils assignent à Dieu des filles - Gloire à Lui! - alors qu'à eux-mêmes ils assignent ce qu'ils désirent.


[16:58] Lorsqu'on annonce à l'un d'eux une fille, son visage s'assombrit, il est accablé.


[16:59] Il se cache des gens, à cause du malheur qu'on lui a annoncé. Va-t-il la garder malgré l'humiliation ou va-t-il l'enfouir dans la terre? Combien est mauvais ce qu'ils décrètent!


[16:60] À ceux qui ne croient pas en l'Au-delà revient l'exemple du mal, alors qu'à Dieu revient l'exemple suprême. Il est l'Honorable, le Sage.


[16:61] Si Dieu sanctionnait les gens pour leurs injustices, Il ne laisserait sur elle aucune créature. Mais Il leur accorde un délai jusqu'à un terme fixé. Puis, quand vient leur terme, ils ne peuvent ni le retarder d'une heure, ni l'avancer.


[16:62] Ils attribuent à Dieu ce dont ils répugnent, et leur langue profère le mensonge que le meilleur est pour eux. Sans nul doute, le Feu est pour eux, ils seront abandonnés.


[16:63] Par Dieu! Nous en avons envoyé d'autres à des communautés avant toi. Mais le diable a embelli leurs actions. Il est leur allié aujourd'hui. Pour eux, un châtiment douloureux.


[16:64] Nous n'avons fait descendre sur toi le Livre qu'afin que tu clarifies pour eux ce en quoi ils divergeaient, et comme guidance et miséricorde pour des gens qui croient.


[16:65] Dieu a fait descendre du ciel une eau par laquelle Il a fait revivre la terre après sa mort. En cela, il y a bien un signe pour des gens qui entendent.

[16:66] Pour vous, il y a une leçon dans les bêtes de troupeau: Nous vous abreuvons de ce qui est dans leur ventre, entre le chyme et le sang, un lait pur, agréable pour les buveurs.


[16:67] Des fruits des palmiers et des vignes, vous retirez une boisson enivrante et une bonne subsistance. En cela, il y a bien un signe pour des gens qui comprennent.


[16:68] Ton Seigneur inspira aux abeilles: "Prenez des demeures dans les montagnes, dans les arbres, et dans ce qu'ils construisent".


[16:69] Puis mangez de tous les fruits, et suivez les chemins de votre Seigneur, docilement. De leur ventre sort un breuvage, aux couleurs variées, dans lequel il y a une guérison pour les gens. En cela, il y a bien un signe pour des gens qui réfléchissent.


[16:70] Dieu vous a créés, puis Il vous fera mourir. Certains parmi vous sont ramenés à l'âge le plus méprisable, de sorte qu'ils ne savent plus rien de ce qu'ils connaissaient auparavant. Dieu est Connaissant, Capable.


[16:71] Dieu a favorisé certains d'entre vous par rapport aux autres en subsistance. Ceux qui ont été favorisés ne redistribuent pas leur subsistance à ce qu'ils possèdent par serment, de sorte qu'ils soient égaux à cet égard. Renient-ils le bienfait de Dieu?


[16:72] Dieu a fait pour vous, à partir de vous-mêmes, des épouses, et Il a fait pour vous, à partir de vos épouses, des enfants et des petits-enfants. Il vous a attribué de bonnes choses. Croient-ils donc au faux et dénient-ils le bienfait de Dieu?


[16:73] Ils adorent, en dehors de Dieu, ce qui ne possède aucune subsistance des cieux et de la terre et qui n'est pas capable d'en posséder.


[16:74] Ne présentez pas à Dieu des exemples. Car Dieu sait, tandis que vous ne savez pas.


[16:75] Dieu présente l'exemple d'un esclave, propriété d'autrui, dépourvu de tout pouvoir, et d'un homme à qui Nous avons accordé de Notre part une bonne subsistance dont il dépense en secret et en public. Sont-ils égaux? Louange à Dieu! Mais la plupart d'entre eux ne savent pas.


[16:76] Et Dieu présente l'exemple de deux hommes: l'un d'eux est muet, dépourvu de tout pouvoir et à la charge de son maître. Où que celui-ci l'envoie, il ne rapporte rien de bon. Est-il l'égal de celui qui ordonne la justice et qui est sur un droit chemin?


[16:77] À Dieu appartient l'inconnaissable des cieux et de la terre. L'ordre concernant l'Heure n'est qu'à un clignement d’oeil ou plus proche encore. Dieu est capable de toute chose.


[16:78] Dieu vous a fait sortir des ventres de vos mères, ne sachant rien, et Il vous a donné l'ouïe, la vue et le coeur, afin que vous soyez reconnaissants.


[16:79] N'ont-ils pas vu les oiseaux assujettis à l'air du ciel? Rien ne les retient à part Dieu. En cela, il y a bien des signes pour des gens qui croient.


[16:80] Dieu a fait pour vous, de vos demeures, un lieu de repos, et Il a fait pour vous, à partir de peaux de bêtes, des demeures que vous trouvez légères le jour où vous vous déplacez et le jour où vous campez. De leur laine, de leurs poils et de leur crin, il y a des effets et des objets utiles pour un certain temps.


[16:81] Dieu a fait pour vous, de ce qu'Il a créé, des ombrages. Il a fait pour vous, des montagnes, des abris. Il a fait pour vous des vêtements qui vous protègent de la chaleur, ainsi que des vêtements qui vous protègent de votre violence. C'est ainsi que Dieu accomplit Son bienfait sur vous, afin que vous vous soumettiez.


[16:82] S'ils se détournent, il ne t'incombe que la communication claire.


[16:83] Ils reconnaissent le bienfait de Dieu, puis ils le rejettent. La plupart d'entre eux sont des dénégateurs.


[16:84] Un jour, Nous susciterons de chaque communauté un témoin. Puis, il ne sera pas accordé permission à ceux qui ont dénié, il ne leur sera pas accordé grâce.

[16:85] Quand ceux qui ont été injustes verront le châtiment, il ne sera pas allégé pour eux, et il ne leur sera accordé aucun répit.


[16:86] Quand ceux qui ont attribué des associés à Dieu verront leurs associés, ils diront: "Ô notre Seigneur, voilà nos associés que nous invoquions en dehors de Toi". Ils leur lanceront alors cette parole: "Vous êtes des menteurs!"


[16:87] Ce jour-là, ils proposeront à Dieu la reddition, et ce qu'ils inventaient les abandonnera.


[16:88] Ceux qui ont dénié et détourné du chemin de Dieu, Nous leur ajouterons châtiment sur châtiment, pour la corruption qu'ils semaient.


[16:89] Un jour, Nous susciterons dans chaque communauté un témoin contre eux, choisi parmi eux. Nous t'avons amené comme témoin contre ceux-ci, et Nous avons fait descendre sur toi le Livre, comme un exposé explicite de toute chose, et comme guidance, miséricorde et bonne nouvelle pour les soumis.


[16:90] Dieu ordonne la justice, la bonté et de donner aux proches. Il interdit l'infamie, le blâmable et l'agressivité. Il vous exhorte afin que vous vous rappeliez.


[16:91] Honorez le pacte de Dieu après l'avoir conclu, et ne rompez pas les serments après les avoir solennellement prêtés et avoir pris Dieu comme garant. Dieu sait ce que vous faites.


[16:92] Ne soyez pas comme celle qui défaisait son fil en le détordant après l'avoir réalisé avec effort, en prenant vos serments comme un sujet de dissension, juste parce qu'une communauté surpasse une autre. Dieu ne fait, par là, que vous éprouver. Il clarifiera pour vous, au Jour de la Résurrection, ce en quoi vous divergiez.


[16:93] Si Dieu avait voulu, Il aurait fait de vous une seule communauté. Mais Il égare qui Il veut et Il guide qui Il veut. Vous serez interrogés sur ce que vous faisiez.


[16:94] Ne prenez pas vos serments comme un moyen de dissension entre vous, sinon vos pas glisseront après avoir été fermes, vous goûterez le malheur pour avoir détourné du chemin de Dieu, et vous subirez un immense châtiment.


[16:95] N'échangez pas le pacte de Dieu contre un vil prix. Ce qui se trouve auprès de Dieu est meilleur pour vous, si vous saviez!


[16:96] Ce qui est auprès de vous s'épuisera, tandis que ce qui est auprès de Dieu est durable. Nous récompenserons ceux qui ont été patients, leur récompense équivaudra au meilleur de ce qu'ils faisaient.


[16:97] Quiconque fait de bonnes oeuvres, homme ou femme, tout en étant croyant, Nous lui ferons vivre une bonne vie. Et Nous les récompenserons, leur récompense sera fonction du meilleur de leurs actions.


[16:98] Lorsque tu lis le Coran, cherche refuge auprès de Dieu contre le diable banni.


[16:99] Il n'a aucune autorité sur ceux qui croient et qui placent leur confiance en leur Seigneur.


[16:100] Il n'a d'autorité que sur ceux qui le prennent pour allié et qui, par lui, sont associateurs.


[16:101] Quand Nous remplaçons un signe par un autre signe - et Dieu connaît ce qu'Il a fait descendre - ils disent: "Tu n'es qu'un menteur". Mais la plupart d'entre eux ne savent pas.


[16:102] Dis: "L'Esprit Saint l'a fait descendre de la part de ton Seigneur en toute vérité, pour affermir ceux qui ont cru, comme guidance et bonne annonce pour les soumis".


[16:103] Nous savons bien qu'ils disent: "Ce n'est qu'un être humain qui l'instruit!" La langue de celui qu'ils discréditent est étrangère, alors que celle-ci est une langue arabe claire.


[16:104] Ceux qui ne croient pas aux signes de Dieu, Dieu ne les guide pas. Pour eux, il y a un châtiment douloureux.

[16:105] Seuls forgent le mensonge ceux qui ne croient pas aux signes de Dieu. Ceux-là sont les menteurs.


[16:106] Quiconque a dénié Dieu après avoir eu la foi - excepté celui qui y a été contraint alors que son coeur demeure plein de la sérénité de la foi - celui qui a ouvert sa poitrine à la dénégation: sur eux est le courroux de Dieu et pour eux il y a un immense châtiment.


[16:107] Il en est ainsi car ils ont préféré la vie d'ici-bas à l'Au-delà. Dieu ne guide pas les gens dénégateurs.


[16:108] Voilà ceux dont Dieu a scellé les coeurs, l'ouïe, et la vue. Ce sont eux les insouciants.


[16:109] Nul doute que dans l'Au-delà ils sont les perdants.


[16:110] Puis ton Seigneur est envers ceux qui ont émigré après avoir été mis à l'épreuve, puis qui ont lutté et enduré, ton Seigneur est, après cela, Pardonneur, Miséricordieux.


[16:111] Un jour, chaque personne viendra argumenter pour elle-même, et chaque personne sera rétribuée pour ce qu'elle aura accompli, elles ne seront pas lésées.


[16:112] Dieu propose en exemple une cité: elle était en sécurité, tranquille, sa subsistance lui venait de partout en abondance. Puis elle dénia le bienfait de Dieu. Alors, Dieu lui fit goûter le vêtement de la faim et de la peur, en raison de ce qu'ils faisaient.


[16:113] Un messager des leurs est venu à eux, mais ils l'ont traité de menteur. Le châtiment les saisit donc parce qu'ils étaient injustes.


[16:114] Mangez donc de ce que Dieu vous a attribué de licite et de bon. Et soyez reconnaissants pour le bienfait de Dieu, si c'est Lui seul que vous adorez.


[16:115] Il vous a seulement interdit la charogne, le sang, la chair du porc et ce qui a été dédié à un autre que Dieu. Mais si quelqu'un y est contraint, autrement que par désir ou transgression, alors Dieu est Pardonneur, Miséricordieux.


[16:116] Et ne dites pas, d'après le mensonge proféré par vos langues: "Ceci est licite, cela est illicite", pour forger le mensonge contre Dieu. Ceux qui forgent le mensonge contre Dieu ne réussiront pas.


[16:117] Piètre jouissance! Pour eux, il y a un châtiment douloureux.


[16:118] À ceux qui pratiquent le Judaïsme, Nous avions interdit ce que Nous t'avons relaté auparavant. Nous ne leur avons pas fait de tort, mais ils se faisaient du tort à eux mêmes.


[16:119] Puis, ton Seigneur, envers ceux qui ont commis le mal par ignorance, puis qui se sont repentis après cela et se sont réformés, ton Seigneur, après cela, est Pardonneur, Miséricordieux.


[16:120] Abraham était une communauté, dévot à Dieu, monothéiste, il n'était pas du nombre des associateurs.


Note: Les mots "Abraham était une communauté" ont été interprétés de différentes manières. Une compréhension est qu'Abraham était un croyant seul parmi son peuple, néanmoins sa foi était tellement grande qu'il représentait une communauté à lui tout seul. Une autre compréhension est que le mot "communauté" désigne un pionnier exemplaire et un bon modèle.


[16:121] Reconnaissant envers Ses bienfaits, Il l'avait choisi et l'avait guidé vers un droit chemin.


[16:122] Nous lui avons donné du bien ici-bas. Il est, dans l'Au-delà, du nombre des vertueux.


[16:123] Puis Nous t'avons révélé: "Suis la doctrine d'Abraham, monothéiste, qui n'était pas du nombre des associateurs".

[16:124] Le Sabbat n'a été institué que pour ceux qui divergeaient à son sujet. Ton Seigneur jugera entre eux, le Jour de la Résurrection, sur ce en quoi ils divergeaient.


[16:125] Appelle au chemin de ton Seigneur par la sagesse et la bonne exhortation. Argumente avec eux de la meilleure façon. Ton Seigneur connaît le mieux celui qui s'égare de Son chemin et Il connaît le mieux les bien-guidés.


[16:126] Si vous sévissez, sévissez de la même façon qu'on a sévi à votre égard. Si vous êtes patients, c'est mieux pour les patients.


[16:127] Patiente! Et tu ne patienteras qu'avec l'aide de Dieu. Ne t'afflige pas pour eux, et ne sois pas angoissé à cause de ce qu'ils complotent.


[16:128] Dieu est avec ceux qui se prémunissent et ceux qui sont bienfaisants

Sourate 17 - Al-Isrâ

 

Au nom de Dieu, le Tout-Puissant, le Miséricordieux


[17:1] Gloire à Celui qui fit voyager de nuit Son serviteur, de la Masjid Al-Harâm à la Masjid Al-Aqsâ dont Nous avons béni les alentours, pour lui montrer certains de Nos signes. C'est Lui l'Audient, le Clairvoyant.


[17:2] Nous avons donné à Moïse le Livre dont Nous avions fait une guidance pour les Enfants d'Israël: "Ne prenez, en dehors de Moi, aucun garant".


[17:3] Les descendants de ceux que Nous avons transportés dans l'arche avec Noé; c'était un serviteur reconnaissant.


[17:4] Dans le Livre, Nous avons transmis aux Enfants d'Israël ce décret: "Par deux fois vous sèmerez la corruption sur terre et vous atteindrez les sommets de l'arrogance".


[17:5] Lorsque vint la première des deux promesses, Nous envoyâmes contre vous certains de Nos serviteurs doués d'une force considérable, qui fouillèrent l'intérieur des maisons. Et la promesse fut accomplie.


[17:6] Puis Nous vous donnâmes la revanche sur eux, Nous vous renforçâmes en biens et en enfants, et Nous vous fîmes plus nombreux.


[17:7] Si vous faites le bien, vous faites le bien pour vous-mêmes, et si vous faites le mal, pour vous-mêmes aussi. Puis, quand vint la dernière promesse, ce fut pour qu'ils mettent à mal vos visages et pour entrer dans la masjid comme ils y étaient entrés la première fois, et pour qu'ils détruisent entièrement ce dont ils s'enorgueillissaient.


[17:8] Il se peut que votre Seigneur vous fasse miséricorde. Si vous récidivez, Nous récidiverons. Nous avons fait de l'Enfer une prison pour les dénégateurs.


[17:9] Ce Coran guide vers ce qu'il y a de plus droit, et il annonce aux croyants qui font de bonnes actions qu'il y a pour eux une grande récompense,


[17:10] et à ceux qui ne croient pas en l'Au-delà, que Nous leur avons préparé un châtiment douloureux.


[17:11] L'Homme invoque pour le mal, pensant que son invocation est pour le bien, car l'Homme est très hâtif.


[17:12] Nous avons fait de la nuit et du jour deux signes. Nous avons effacé le signe de la nuit, et Nous avons rendu visible le signe du jour, pour que vous recherchiez la faveur de votre Seigneur, et que vous sachiez le nombre des années et le calcul. Nous avons expliqué toutes choses en détails.


[17:13] À chaque Homme, Nous avons attaché à son cou sa destinée. Au jour de la Résurrection, Nous lui présenterons un livre qu'il trouvera déployé.


[17:14] "Lis ton livre. En ce jour, tu te suffis comme ton propre comptable".


[17:15] Quiconque est guidé n'est guidé que pour lui-même, et quiconque s'égare, ne s'égare qu'à son propre détriment. Nul ne portera le fardeau d'autrui. Nous n'avons jamais fait subir de châtiment avant d'avoir envoyé un messager.


[17:16] Quand Nous voulons détruire une cité, Nous donnons des ordres à ceux qui y vivent dans l'aisance, mais ils se livrent alors à la dépravation. La Parole se réalise alors contre elle et Nous la détruisons entièrement.


[17:17] Que de générations avons-nous détruites, après Noé! Il est suffisant que ton Seigneur soit Informé et Clairvoyant des péchés de Ses serviteurs.


[17:18] Quiconque désire ce qui est éphémère, Nous nous hâtons de donner en cela ce que Nous voulons, à qui Nous voulons. Puis, Nous lui attribuons l'Enfer où il brûlera disgracié, repoussé.

[17:19] Ceux qui recherchent l'Au-delà et fournissent les efforts qui y mènent, tout en étant croyants, l'effort de ceux-là est reconnu.


[17:20] À tous, nous accordons, aux uns comme aux autres, une part du don de ton Seigneur. Le don de ton Seigneur n'est pas restreint.


[17:21] Regarde comment Nous favorisons certains par rapport à d'autres. Et l'Au-delà est plus grand en degrés et bien plus supérieur.


[17:22] N'attribue pas à Dieu d'autre divinité, sinon tu te trouveras disgracié et abandonné.


[17:23] Ton Seigneur a décrété: n'adorez que Lui seul, et soyez bons envers vos parents. Si l'un d'eux ou tous deux atteignent la vieillesse auprès de toi, alors ne leur dis pas: "Fi!", ne les repousse pas, et adresse-leur des paroles généreuses.


[17:24] Et par miséricorde, abaisse pour eux l'aile de l'humilité, et dis: "Mon Seigneur, fais-leur miséricorde de même qu'ils m'ont élevé tout petit".


[17:25] Votre Seigneur connaît mieux ce qui est en vous-mêmes. Si vous êtes vertueux, alors Il est Pardonneur envers les repentants.


[17:26] Et donne son droit au proche, au nécessiteux et au sans-abri. Et ne gaspille pas avec prodigalité.


[17:27] Les gaspilleurs sont les frères des diables, et le diable est dénégateur de son Seigneur.


[17:28] Si tu te détournes d'eux, recherchant une miséricorde de Ton Seigneur que tu espères, adresse-leur quand même une parole bienveillante.


[17:29] Ne garde pas ta main enchaînée à ton cou, et ne l'ouvre pas non plus trop largement, sinon tu te trouveras blâmé, plein de remords.


[17:30] Ton Seigneur étend la subsistance de qui Il veut, et la mesure. Il est, sur Ses serviteurs, Informé, Clairvoyant.


[17:31] Ne tuez pas vos enfants par crainte de pauvreté. C'est Nous qui attribuons leur subsistance, tout comme à vous. Les tuer est une faute capitale.


[17:32] N'approchez pas de l'adultère, c'est une infamie, quel mauvais chemin!


[17:33] Ne tuez personne, car Dieu l'a interdit, sauf en droit. Quiconque est tué injustement, Nous avons donné à son proche parent une autorité. Qu'il ne commette pas d'excès en tuant, car il est déjà secouru.


[17:34] N'approchez les biens de l'orphelin que de la meilleure manière, jusqu'à ce qu'il atteigne sa maturité. Honorez l'engagement, car l'engagement fera l'objet de questions.


[17:35] Donnez pleine mesure quand vous mesurez, et pesez avec une balance exacte. Cela est mieux et le résultat sera meilleur.


[17:36] N'accepte pas ce dont tu n'as aucune connaissance. L'ouïe, la vue et le coeur, tout cela fera l'objet de questions.


[17:37] Ne marche pas sur terre avec effronterie, tu ne perceras jamais la terre et tu n'atteindras jamais la hauteur des montagnes.


[17:38] Tout cela est mauvais, et détestable auprès de ton Seigneur.


[17:39] Tout cela fait partie de ce que ton Seigneur t'a révélé de la sagesse. N'attribue pas à Dieu d'autre divinité, sinon tu seras jeté en Enfer, blâmé et repoussé.


[17:40] Votre Seigneur aurait-Il préféré pour vous des fils, et se serait-Il choisi des filles parmi les anges? Vous prononcez là une parole considérable!


[17:41] Nous avons donné des explications dans ce Coran afin qu'ils se rappellent. Mais cela ne fait qu'augmenter leur aversion.


[17:42] Dis: "S'il y avait des divinités avec Lui, comme ils le disent, elles auraient alors cherché un chemin vers le Détenteur du Trône".


[17:43] Gloire à Lui! Il est bien élevé au-dessus de ce qu'ils disent.

[17:44] Les sept cieux, la terre, et ceux qui s'y trouvent Le glorifient. Il n'y a rien qui ne Le glorifie par Sa louange. Mais vous ne comprenez pas leur glorification. Il est Indulgent, Pardonneur.


[17:45] Quand tu lis le Coran, Nous plaçons, entre toi et ceux qui ne croient pas en l'Audelà, un voile caché.


[17:46] Nous avons mis des voiles sur leur coeur, de sorte qu'ils ne le comprennent pas, et dans leurs oreilles une surdité. Et quand tu mentionnes ton Seigneur, dans le Coran seul, ils tournent leur dos par aversion.


[17:47] Nous savons bien ce qu'ils écoutent, quand ils t'écoutent et qu'ils parlent secrètement, et que les injustes disent: "Vous ne suivez qu'un homme ensorcelé".


[17:48] Regarde ce à quoi ils te comparent. Ils s'égarent et ne peuvent trouver de chemin.


[17:49] Ils dirent: "Quand nous serons ossements et poussière, serons-nous ressuscités en une nouvelle création?"


[17:50] Dis: "Soyez de pierre ou de fer,


[17:51] ou toute création considérée comme importante". Ils diront alors: "Qui donc nous fera revenir?" Dis: "Celui qui vous a créés la première fois". Ils hocheront alors la tête vers toi et diront: "Quand cela?" Dis: "Il se peut que ce soit proche".


[17:52] Le jour où Il vous appellera, vous répondrez par Sa louange. Vous penserez n'être restés que peu de temps.


[17:53] Dis à Mes serviteurs de parler de la meilleure manière, car le diable sème la discorde entre eux. Le diable est pour l'Homme un ennemi évident.


[17:54] Votre Seigneur vous connaît mieux. S'Il veut, Il vous fera miséricorde, ou s'Il veut, Il vous châtiera. Nous ne t'avons pas envoyé à eux comme garant.


[17:55] Et ton Seigneur connaît mieux ceux qui sont dans les cieux et la terre. Nous avons favorisé certains prophètes par rapport à d'autres. Nous avons donné à David les Psaumes.


[17:56] Dis: "Invoquez ceux que vous supposez en dehors de Lui. Ils ne possèdent ni le moyen de dissiper votre malheur ni de le changer".


[17:57] Ceux qu'ils invoquent cherchent eux-mêmes le moyen de se rapprocher le plus près de leur Seigneur. Ils espèrent Sa miséricorde et craignent Son châtiment. Le châtiment de ton Seigneur est vraiment à craindre.


[17:58] Il n'y a pas de cité que Nous ne détruisons avant le Jour de la Résurrection, ou que Nous ne châtions d'un sévère châtiment. Ceci est inscrit dans le Livre.


[17:59] Rien ne Nous empêche d'envoyer des signes, si ce n'est que les anciens les avaient traités de mensonges. Nous avions donné aux Thamûd la chamelle visible, mais ils lui firent du tort. Nous n'envoyons des signes qu'à titre d'intimidation.


[17:60] Quand Nous te disions que ton Seigneur cerne les gens. Nous n'avons fait de la vision que Nous t'avons montré qu'une épreuve pour les gens, tout comme l'arbre maudit dans le Coran. Nous les effrayons, mais cela ne fait qu'augmenter leur grande transgression.


[17:61] Lorsque Nous avons dit aux anges: "Prosternez-vous devant Adam", ils se prosternèrent, à l'exception de Satan qui dit: "Me prosternerai-je devant quelqu'un que Tu as créé d'argile?"


[17:62] Il dit: "Vois-Tu celui que Tu as honoré au-dessus de moi? Si Tu m'accordes un délai jusqu'au Jour de la Résurrection, j'asservirai assurément sa descendance, excepté un petit nombre".


[17:63] Il dit: "Va-t-en! Quiconque d'entre eux te suivra, l'Enfer sera votre rétribution, une rétribution considérable!

[17:64] Attire par ta voix ceux d'entre eux que tu pourras, fonds sur eux avec ta cavalerie et ton infanterie, associe-toi à eux dans leur biens et leurs enfants et fais-leur des promesses". Mais le diable ne leur fait des promesses qu'en tromperie.


[17:65] "Quant à Mes serviteurs, tu n'as aucune autorité sur eux". Ton Seigneur suffit comme garant.


[17:66] Votre Seigneur est Celui qui fait voguer pour vous le bateau en mer, pour que vous recherchiez de Sa faveur. Il est Miséricordieux envers vous.


[17:67] Quand le malheur vous atteint en mer, ceux que vous invoquiez sont oubliés, exception faite de Lui. Puis, quand Il vous sauve vers la terre, vous vous détournez. L'Homme est ingrat!


[17:68] Êtes-vous sûrs qu'Il ne vous engloutira pas par un flanc de terre, ou qu'Il n'enverra pas contre vous un vent violent ? Vous ne trouverez alors pour vous aucun garant.


[17:69] Ou êtes-vous sûrs qu'Il ne vous y ramènera pas une autre fois, en envoyant alors contre vous une tornade de vent, et qu'Il vous noie car vous avez dénié? Vous ne trouverez alors pour vous personne pour exercer une poursuite envers Nous.


[17:70] Nous avons honoré les enfants d'Adam. Nous les avons transportés sur terre et mer, Nous leur avons attribué de bonnes choses, et Nous les avons grandement favorisés par rapport à nombre de ceux que Nous avons créés.


[17:71] Le jour où Nous appellerons tous les Hommes par leur registre, celui à qui sera donné son livre dans la main droite: ceux-là liront leur livre, ils ne seront lésés d'un brin.


[17:72] Celui qui a été aveugle en ceci, sera aveugle dans l'Au-delà, et encore plus égaré du chemin.


[17:73] Ils ont presque réussi à te troubler en ce que Nous t'avons révélé afin que tu forges le mensonge contre Nous. Ils t'auraient alors pris pour ami.


[17:74] Et si Nous ne t'avions pas affermi, tu te serais presque incliné un peu vers eux.


[17:75] Nous t'aurions alors fait goûter le double de la vie et le double de la mort, puis tu n'aurais trouvé pour toi aucun secoureur contre Nous.


[17:76] Ils t'ont presque expulsé du pays pour t'en bannir, mais alors, ils n'y seraient restés que peu de temps après toi.


[17:77] Telle est la sunna de Nos messagers que Nous avons envoyés avant toi. Tu ne trouveras aucun changement en Notre sunna.


[17:78] Accomplis la Salât du déclin du soleil jusqu'à l'obscurité de la nuit; et le Coran à l'aube, car le Coran à l'aube fait l'objet de témoignage.


Note: Les mots "déclin (duluk) du soleil" correspondent au moment où le soleil commence sa descente du plus haut point dans le ciel. Cela se produit à midi. Le Coran "à l'aube" parle de la lecture ou de la récitation du Coran à l'aube, un acte auquel nous sommes invités.


[17:79] Et veille durant la nuit avec lui, comme oeuvre additionnelle. Il se peut que ton Seigneur te ressuscite en une position louangée.


[17:80] Dis: "Mon Seigneur, fais-moi entrer d'une entrée de vérité, et fais-moi sortir d'une sortie de vérité, et accorde-moi de Ta part une autorité victorieuse".


[17:81] Dis: "La vérité est venue, et le faux a disparu. Car le faux est voué à disparaître".


[17:82] Nous faisons descendre du Coran ce qui est guérison et miséricorde pour les croyants. Mais cela ne fait qu'accroître la perte des injustes.


[17:83] Quand Nous comblons l'Homme de bienfaits, il se détourne et s'éloigne à l'écart, et quand le mal l'atteint, il devient désespéré.


[17:84] Dis: "Chacun agit selon sa manière, et ton Seigneur connaît mieux qui est le mieux guidé sur le chemin".

[17:85] Ils t'interrogent au sujet de l'Esprit. Dis: "L'Esprit procède de l'ordre de mon Seigneur, et on ne vous a donné que peu de connaissances".


[17:86] Si Nous voulions, Nous pourrions emporter ce que Nous t'avons révélé. Tu ne trouverais ensuite aucun garant contre Nous.


[17:87] Excepté par une miséricorde de ton Seigneur, car Sa faveur sur toi est grande.


[17:88] Dis: "Si les humains et les djinns s'unissaient pour apporter quelque chose de semblable à ce Coran, ils ne pourraient rien apporter de semblable, même s'ils se soutenaient les uns les autres".

[17:89] Nous avons exposé pour les gens, dans ce Coran, toutes sortes d'exemples. Mais la plupart des gens refusent tout, sauf la dénégation.


[17:90] Ils dirent: "Nous ne croirons pas en toi tant que tu ne feras pas jaillir de terre, pour nous, une source;


[17:91] ou que tu aies un jardin de palmiers et de vignes au milieu duquel tu feras jaillir des rivières en abondance;


[17:92] ou que tu fasses tomber sur nous, comme tu le prétends, le ciel en morceaux; ou que tu fasses venir Dieu et les Anges en face de nous;


[17:93] ou que tu aies une maison agrémentée d'ornements; ou que tu t'élèves au ciel. Et nous ne croirons pas en ton ascension tant que tu n'auras pas fait descendre sur nous un livre que nous puissions lire". Dis: "Gloire à mon Seigneur! Que suis-je, sinon un être humain messager?"


[17:94] Qu'est-ce qui empêcha les gens de croire, quand leur est venue la guidance, si ce n'est de dire: "Dieu a-t-il envoyé un être humain messager?"


[17:95] Dis: "S'il y avait sur terre des anges marchant sereinement, Nous aurions fait descendre sur eux, du ciel, un ange messager".


[17:96] Dis: "Dieu suffit comme témoin entre moi et vous. Il est, sur Ses serviteurs, Informé et Clairvoyant".


[17:97] Celui que Dieu guide, c'est lui le bien-guidé, et celui qu'Il égare: tu ne trouveras pour eux aucun allié en dehors de Lui, et Nous les rassemblerons le Jour de la Résurrection sur leur face, aveugles, muets et sourds. Leur refuge est l'Enfer; chaque fois qu'il s'affaiblit, Nous augmentons la fournaise.


[17:98] Telle est leur rétribution pour avoir dénié Nos signes. Ils dirent: "Quand nous serons ossements et poussière, serons-nous ressuscités en une nouvelle création?"


[17:99] N'ont-ils pas vu que Dieu est Celui qui a créé les cieux et la terre, et qu'Il est capable de créer leurs semblables? Il leur a donné un terme, au sujet duquel il n'y a aucun doute, mais les injustes refusent tout sauf la dénégation.


[17:100] Dis: "Si vous possédiez les trésors de la miséricorde de mon Seigneur, vous les retiendriez par crainte de les dépenser. L'Homme est avare!"


[17:101] Nous avons donné à Moïse neuf signes clairs. Demande donc aux enfants d'Israël, lorsqu'il leur vint et que Pharaon lui dit: "Ô Moïse, je pense que tu es ensorcelé".


[17:102] Il dit: "Tu sais bien que ces choses-ci, seul le Seigneur des cieux et de la terre les a fait descendre comme autant de preuves visibles, et je pense quant à moi, ô pharaon, que tu es perdu".


[17:103] Il voulut donc les expulser du pays. Alors Nous les noyâmes tous, lui et ceux qui étaient avec lui.


[17:104] Après lui, Nous dîmes aux enfants d'Israël: "Habitez le pays. Puis, quand viendra la promesse de l'Au-delà, Nous vous ferons venir en foule".


[17:105] En toute vérité, Nous l'avons fait descendre, et en toute vérité il est descendu. Nous ne t'avons envoyé qu'en annonciateur et avertisseur.

[17:106] Un Coran que nous avons fragmenté, pour que tu le lises aux gens par intervalles. Nous l'avons fait descendre graduellement.


[17:107] Dis: "Croyez-y ou n'y croyez pas !" Ceux à qui la connaissance a été donnée avant cela, lorsqu'il leur est récité, tombent sur leur menton, prosternés.


[17:108] Ils disent: "Gloire à notre Seigneur! La promesse de notre Seigneur s'est accomplie".


[17:109] Ils tombent sur leur menton, pleurant, et cela augmente leur humilité.


[17:110] Dis: "Invoquez Dieu, ou invoquez le Tout-Puissant. Quel que soit le nom par lequel vous L'invoquez, à Lui sont les plus beaux noms. Ne hausse pas la voix dans ta Salât, et ne l'abaisse pas trop, mais cherche le juste milieu entre les deux".


[17:111] Dis: "Louange à Dieu, Celui qui ne s'est pas donné de fils, qui n'a aucun associé en la royauté et qui n'a besoin d'aucun protecteur contre la faiblesse". Et exalte Sa grandeur.

Sourate 18 - Al-Kahf (la caverne)

 

Au nom de Dieu, le Tout-Puissant, le Miséricordieux


[18:1] Louange à Dieu, Celui qui a fait descendre sur Son serviteur le Livre, et qui n'y a placé aucune tortuosité.


[18:2] Une droiture pour avertir d'une dure rigueur de Sa part, et pour annoncer aux croyants qui font de bonnes actions qu'il y aura pour eux une bonne récompense,


[18:3] où ils séjourneront pour toujours,


[18:4] et pour avertir ceux qui ont dit: "Dieu s'est donné un fils".


[18:5] De cela ils n'ont aucune connaissance, ni eux ni leurs ancêtres. Quelle énormité qui sort de leur bouche! Ils ne disent que des mensonges.


[18:6] Il se peut que tu te morfondes sur leurs pas, de chagrin, s'ils ne croient pas en ce hadith.


[18:7] Nous avons fait de ce qu'il y a sur terre une parure pour elle, afin de les éprouver: lequel d'entre eux est le meilleur en actions?


[18:8] Puis Nous transformerons ce qui la recouvre en un sol aride.


[18:9] Penses-tu que les compagnons de la caverne et d'al-Raqîm ont constitué une chose étonnante parmi Nos signes?


[18:10] Quand les jeunes gens se furent réfugiés dans la caverne, ils dirent: "Notre Seigneur, donne-nous de Ta part une miséricorde, et assure-nous la droiture en nos affaires".


[18:11] Alors, Nous assourdîmes leurs oreilles dans la caverne pendant un certain nombre d'années.


[18:12] Puis Nous les avons ressuscités, afin de savoir lequel des deux groupes saurait le mieux calculer la durée de leur séjour.


[18:13] Nous te relatons leur récit en toute vérité. C'étaient de jeunes gens qui croyaient en leur Seigneur, et Nous avons augmenté leur guidance.


[18:14] Nous avons fortifié leur coeur lorsqu'ils se sont levés et ont dit: "Notre Seigneur est le Seigneur des cieux et de la terre, jamais nous n'invoquerons de divinité en dehors de Lui, car alors nous dirions une énormité.


[18:15] Voilà que notre peuple a pris des divinités en dehors de Lui. Que n'apportent-ils à leur sujet un argument clair? Qui est plus injuste que celui qui invente des mensonges contre Dieu?


[18:16] Quand vous vous serez écartés d'eux et de ce qu'ils adorent en dehors de Dieu, réfugiez-vous donc dans la caverne: votre Seigneur déploiera de Sa miséricorde sur vous et assurera pour vous un adoucissement à votre sort".


[18:17] Tu aurais vu le soleil, quand il se levait, s'écarter de leur caverne vers la droite, et quand il se couchait, passer à leur gauche, alors qu'ils se trouvaient dans un endroit spacieux à l'intérieur. Cela fait partie des signes de Dieu. Celui que Dieu guide, c'est lui le bien-guidé. Celui qu'Il égare, tu ne trouveras alors pour lui aucun allié pour le guider.


[18:18] Tu les aurais cru éveillés, alors qu'ils dormaient. Nous les tournons sur le côté droit et sur le côté gauche, tandis que leur chien est à l'entrée, pattes étendues. Si tu les avais découverts, tu te serais détourné d'eux en fuyant, ils t'auraient rempli d'effroi.


[18:19] C'est ainsi que Nous les ressuscitâmes, afin qu'ils s'interrogent entre eux. L'un d'eux dit: "Combien de temps êtes-vous restés là?" Ils dirent: "Nous sommes restés un jour ou une partie d'un jour". Ils dirent: "Votre Seigneur sait mieux combien de temps vous êtes restés. Envoyez donc l'un de vous à la ville avec votre argent que voici, pour qu'il voie quelle nourriture est la plus pure et qu'il vous en apporte comme provision. Qu'il agisse avec courtoisie et qu'il ne donne l'éveil à personne en ce qui vous concerne.


[18:20] S'ils vous découvrent, ils vous lapideront ou vous feront revenir à leur doctrine, et vous ne réussirez alors jamais".


[18:21] C'est ainsi que Nous les fîmes découvrir, afin qu'ils sachent que la promesse de Dieu est vérité et qu'il n'y a pas de doute au sujet de l'Heure. Quand ils se disputèrent entre eux concernant leur sort, ils dirent: "Construisez un édifice sur eux. Leur Seigneur les connaît mieux". Ceux dont l'avis prévalut dirent: "Adoptons une masjid au-dessus d'eux".


[18:22] Ils diront: "Trois, et leur chien le quatrième". Ils diront: "Cinq, et leur chien le sixième", conjecturant sur l'inconnaissable. Ils diront: "Sept, et leur chien le huitième". Dis: "Mon Seigneur connaît mieux leur nombre. Peu les connaissent". Ne discute à leur sujet que superficiellement et ne consulte personne en ce qui les concerne.


[18:23] Ne dis jamais, à propos d'une chose: "Je ferai cela demain",


[18:24] sans ajouter: "Si Dieu le veut". Et rappelle-toi ton Seigneur quand tu oublies et dis: "Il se peut que mon Seigneur me guide, plus près que cela, vers la droiture".


[18:25] Ils restèrent dans leur caverne trois cents ans, augmentés de neuf.


[18:26] Dis: "Dieu sait mieux combien de temps ils restèrent. À Lui appartient l'inconnaissable des cieux et de la terre. Comme Il voit et entend! Ils n'ont aucun allié en dehors de Lui et Il n'associe personne dans Son jugement".


[18:27] Récite ce qui t'a été révélé du Livre de ton Seigneur. Nul ne peut modifier Ses paroles. Et tu ne trouveras, en dehors de Lui, aucun abri.


[18:28] Fais preuve de patience en compagnie de ceux qui invoquent leur Seigneur matin et soir, désirant Sa Face. Et ne détourne pas les yeux d'eux, en désirant la parure de la vie d'ici-bas. N'obéis pas à celui dont Nous avons rendu le coeur inattentif à Notre rappel, qui suit ses désirs et dont le comportement est outrancier.


[18:29] Dis: "La vérité provient de votre Seigneur. Quiconque le veut, qu'il croie, quiconque le veut, qu'il dénie". Nous avons préparé pour les injustes un feu dont les tourbillons de fumée les cernent. Et s'ils appellent au secours, ils seront secourus avec une eau semblable à du métal fondu qui calcine les visages. Quelle mauvaise boisson! Quel mauvais lieu de repos!


[18:30] Ceux qui ont cru et fait de bonnes actions: Nous ne laissons pas perdre la récompense de celui qui fait le bien.


[18:31] Il y a pour ceux-là les jardins d’Éden sous lesquels coulent des rivières. Ils y seront parés de bracelets d'or et se vêtiront d'habits verts de soie fine et d'étoffe scintillante, accoudés sur des lits d'apparat. Quelle excellente récompense! Quel bon lieu de repos!


[18:32] Propose-leur l'exemple de deux hommes: à l'un d'eux Nous avions donné deux jardins de vignes que Nous avions entourés de palmiers et Nous avions placé entre eux des cultures.


[18:33] Les deux jardins donnaient leur nourriture, sans jamais manquer de rien. Nous avons fait jaillir entre eux une rivière.


[18:34] Il y avait pour lui des fruits. Il dit alors à son compagnon, tout en conversant avec lui: "Je possède plus de biens que toi, et je suis plus honorable pour les gens".


[18:35] Il entra dans son jardin, injuste envers lui-même, et dit: "Je ne pense pas que ceci puisse jamais périr,


[18:36] et je ne pense pas que l'Heure se lèvera. Et si on me ramène vers mon Seigneur, je trouverai un meilleur lieu de retour que cela".


[18:37] Son compagnon lui dit, tout en conversant avec lui: "As-tu dénié Celui qui t'a créé de terre, puis d'une goutte de sperme, puis t'a donné forme humaine?

[18:38] Quant à moi, c'est Dieu qui est mon Seigneur, et je n'associe rien à mon Seigneur.


[18:39] Si tu avais dit, en entrant dans ton jardin: "C'est ce que Dieu a voulu, il n'y a de force que par Dieu". Si tu me vois, moi, inférieur à toi en biens et en enfants,


[18:40] il se peut que mon Seigneur me donne mieux que ton jardin, et que, du ciel, Il envoie sur lui une calamité, et que son sol devienne glissant,


[18:41] ou que son eau soit absorbée et que tu ne puisses plus la retrouver".


[18:42] On limita ses fruits et il se mit alors à se tordre les deux mains à cause de ce qu'il y avait dépensé, alors que ses treilles étaient ravagées. Et il disait: "Que je souhaite n'avoir rien associé à mon Seigneur!".


Note: La parabole des versets 18:32-44 dépeint l'histoire d'un homme qui était tellement obsédé par son jardin qu'il s'en vantait avec arrogance en affirmant qu'il ne cesserait jamais de produire des fruits. Être obsédé par les possessions matérielles peut conduire à être distrait de l'adoration de Dieu. En retour, Dieu anéantit son jardin, comme leçon. Les vrais croyants ne se permettent pas de telles distractions (voir 24:37).


[18:43] Aucune troupe ne pouvait le secourir, en dehors de Dieu: il ne fut pas secouru.


[18:44] Il n'est de protection qu'en Dieu, le Vrai. Il est le meilleur en récompense, et le meilleur en résultat.


[18:45] Propose-leur l'allégorie de la vie d'ici-bas: elle est semblable à une eau que Nous avons fait descendre du ciel; la végétation de la terre s'est mélangée à elle, puis elle est devenue de l'herbe desséchée que les vents dispersent. Dieu est, sur toute chose, Dominant.


[18:46] Les biens et les enfants sont l'apparat de la vie d'ici-bas. Mais les bonnes actions durables sont de meilleure récompense auprès de ton Seigneur, et de meilleure espérance.


[18:47] Le jour où Nous mettrons en mouvement les montagnes, où tu verras la terre nue: Nous les rassemblerons sans en omettre un seul.


[18:48] Ils seront présentés en rangs devant ton Seigneur: "Vous voilà venus à Nous comme Nous vous avons créés la première fois. Pourtant vous prétendiez que Nous ne vous donnerions pas de rendez-vous".


[18:49] Le Livre sera déposé et tu verras les criminels anxieux au sujet de son contenu. Ils diront: "Malheur à nous, qu'a donc ce Livre à ne rien laisser de petit ou de grand sans le compter?" Ils trouveront présent ce qu'ils ont fait. Ton Seigneur ne lèse personne.


[18:50] Lorsque Nous avons dit aux anges: "Prosternez-vous devant Adam", ils se prosternèrent, à l'exception de Satan qui faisait partie des djinns et qui se révolta contre le commandement de son Seigneur. "Allez-vous donc le prendre, ainsi que sa descendance, comme alliés en dehors de Moi, alors qu'ils sont, pour vous, des ennemis?" Quel misérable échange pour les injustes!


[18:51] Je ne les ai pas pris comme témoins de la création des cieux et de la terre, ni de la création de leur propre personne, et Je n'ai pas cherché à prendre comme soutien ceux qui égarent.


[18:52] Le jour où Il dira: "Appelez ceux que vous prétendiez être Mes associés". Ils les invoqueront, mais ils ne leur répondront pas, Nous aurons placé entre eux une vallée de perdition.


[18:53] Les criminels ont vu le Feu. Ils sont convaincus qu'ils vont y tomber, et qu'ils n'en trouveront aucun échappatoire.


[18:54] Nous avons exposé pour les gens, dans ce Coran, toutes sortes d'exemples. Mais l'Homme est, sur la plupart des choses, disputeur.

[18:55] Ce qui a empêché les gens de croire, lorsque la guidance leur est venue, ainsi que de demander pardon à leur Seigneur, est seulement qu'ils souhaitaient que la sunna des anciens leur vienne, ou que le châtiment leur vienne en face d'eux.


[18:56] Nous n'envoyons d'envoyés que comme annonciateurs et avertisseurs. Ceux qui ont dénié argumentent avec le faux afin de réfuter la vérité et de prendre en raillerie Mes signes, ainsi que ce dont ils ont été avertis.


[18:57] Quel pire injuste que celui à qui on a rappelé les signes de son Seigneur et qui s'en est détourné en oubliant ce que ses deux mains ont avancé? Nous avons placé des voiles sur leur coeur, de sorte qu'ils ne le comprennent pas, et mis une surdité dans leurs oreilles. Si tu les appelles à la guidance, ils ne seront jamais guidés.


[18:58] Ton Seigneur est le Pardonneur, le Détenteur de la miséricorde. S'Il les sanctionnait pour ce qu'ils ont acquis, Il hâterait pour eux le châtiment. Mais il y a pour eux un rendez-vous contre lequel ils ne trouveront aucun asile.


[18:59] Voici les cités que Nous avons détruites quand elles furent injustes. Nous avons fixé un rendez-vous pour leur destruction.


[18:60] Quand Moïse dit à son servant: "Je n'arrêterai pas avant d'avoir atteint le confluent des deux mers, dussé-je y passer des années".


[18:61] Puis, lorsque tous deux eurent atteint le confluent, Ils oublièrent leur poisson qui prit alors librement son chemin dans la mer.


[18:62] Puis, lorsqu'ils eurent traversé, il dit à son servant: "Apporte-nous notre déjeuner car nous avons rencontré de la fatigue dans notre présent voyage".


[18:63] Il dit: "As-tu vu, quand nous nous sommes réfugiés près du rocher? J'ai oublié le poisson, et seul le diable m'a fait oublier de m'en souvenir, et il a pris son chemin dans la mer d'une manière étonnante".


[18:64] Il dit: "Voilà ce que nous cherchions". Puis, ils retournèrent sur leurs pas, suivant leurs traces.


[18:65] Ils trouvèrent alors l'un de Nos serviteurs, à qui Nous avions accordé une miséricorde de Notre part, et à qui Nous avions enseigné un savoir venant de Nous.


[18:66] Moïse lui dit: "Puis-je te suivre afin que tu m'apprennes de ce qu'on t'a appris concernant la droiture?"


[18:67] Il dit: "Tu ne seras pas capable d'être patient avec moi.


[18:68] Comment patienterais-tu sur des choses que tu n'embrasses pas de connaissances?"


[18:69] Il dit: "Si Dieu le veut, tu me trouveras patient, et je ne désobéirai à aucun de tes ordres".


[18:70] Il dit: "Si tu me suis, ne m'interroge sur rien tant que je ne t'en aurai pas fait mention".


[18:71] Alors les deux s'en allèrent, jusqu'à ce qu'ils embarquent sur un bateau, dans lequel il fit une brèche. Il dit: "Y as-tu fait une brèche pour noyer ses occupants? Tu as commis une chose très grave!"


[18:72] Il dit: "N'ai-je pas dit que tu ne seras pas capable d'être patient avec moi?"


[18:73] Il dit: "Ne me sanctionne pas pour ce que j'ai oublié, et ne m'impose pas de difficulté dans mon affaire".


[18:74] Alors ils s'en allèrent, jusqu'à ce qu'ils rencontrent un garçon qu'il tua. Il dit: "As-tu tué une personne innocente, en talion de nulle autre? Tu as commis une chose terrible!"


[18:75] Il dit: "Ne t'ai-je pas dit que tu ne seras pas capable d'être patient avec moi?"


[18:76] Il dit: "Si, après cela, je t'interroge sur quoi que ce soit, ne me garde plus comme compagnon. Je t'en aurais moi-même fourni l'excuse".

[18:77] Alors ils s'en allèrent, jusqu'à ce qu'ils arrivent auprès des habitants d'une cité. Ils demandèrent à manger à ses habitants, mais ils refusèrent de leur donner l'hospitalité. Puis, ils y trouvèrent un mur sur le point de s'écrouler; il le redressa. Il dit: "Si tu voulais, tu aurais pu réclamer pour cela une récompense".


[18:78] Il dit: "Ceci marque la séparation entre moi et toi. Je vais t'informer de l'interprétation de ce envers quoi tu n'as pas été capable de patienter.


[18:79] Pour ce qui est du bateau, il appartenait à des nécessiteux qui travaillaient en mer. J'ai voulu l'endommager car il y avait derrière eux un roi qui saisissait de force tout bateau.


[18:80] Pour ce qui est du garçon, ses parents étaient croyants, nous avons donc craint qu'il ne leur impose la transgression et la dénégation.


[18:81] Nous avons donc voulu que leur Seigneur leur donne en échange un meilleur que lui par la pureté, et plus proche de l'affection.


[18:82] Pour ce qui est du mur, il appartenait à deux garçons orphelins de la ville, et il y avait dessous un trésor pour eux, et leur père était un vertueux. Ton Seigneur a donc voulu que tous deux atteignent leur maturité et qu'ils extraient leur trésor, comme une miséricorde de ton Seigneur. Je n'ai pas fait cela selon ma propre décision. Voilà l'interprétation de ce envers quoi tu n'as pas été capable de patienter".


[18:83] Ils t'interrogent sur Dhul-Qarnayn. Dis: "Je vais vous réciter à son sujet un souvenir".


[18:84] Nous l'avions établi sur terre, et Nous lui avions donné une voie envers toutes choses.


[18:85] Il suivit donc une voie,


[18:86] jusqu'à ce qu'il atteigne l'endroit où le soleil disparaît. Il trouva qu'il se couchait dans une source boueuse, et il trouva près d'elle un peuple. Nous dîmes: "Ô Dhul-Qarnayn, ou bien tu les châties, ou bien tu choisis la bienveillance à leur égard".


[18:87] Il dit: "Pour celui qui est injuste, nous allons le châtier, puis il sera ramené vers son Seigneur qui le châtiera d'un terrible châtiment.


[18:88] Pour celui qui a cru et accompli de bonnes oeuvres, il y a pour lui une belle récompense et nous lui donnerons des ordres faciles à exécuter".


[18:89] Puis, il suivit une voie,


[18:90] jusqu'à ce qu'il atteigne l'endroit où le soleil se lève. Il trouva qu'il se levait sur un peuple à qui Nous n'avions pas donné de protection contre lui.


[18:91] Il en fut ainsi. Nous embrassions de Notre Connaissance ce qu'il détenait.


[18:92] Puis, il suivit une voie,


[18:93] jusqu'à ce qu'il atteigne un endroit entre les deux barrières. Il trouva à côté d'elles un peuple qui ne comprenait presque aucune parole.


[18:94] Ils dirent: "Ô Dhul-Qarnayn, Gog et Magog sont des corrupteurs sur terre. Pourrions-nous t'accorder un revenu pour que tu places entre nous et eux une barrière?"


[18:95] Il dit: "Mieux vaut pour moi ce que mon Seigneur m'a conféré. Assistez-moi de votre force pour que je place entre vous et eux un barrage".


[18:96] "Apportez-moi des blocs de fer", jusqu'à ce qu'il ait comblé le défilé entre les deux montagnes. Il dit: "Soufflez", jusqu'à ce qu'il en fît du feu. Il dit: "Apportez-moi du cuivre pour que je le verse dessus".


[18:97] Ainsi, ils ne furent pas capables de passer au-dessus, et ils ne furent pas capables de le percer.


[18:98] Il dit: "Ceci est une miséricorde de mon Seigneur. Mais quand la promesse de mon Seigneur viendra, Il le nivellera. Et la promesse de mon Seigneur est vérité".

[18:99] Ce jour-là, Nous les avons laissés déferler les uns sur les autres, puis on a soufflé dans la trompe et Nous les avons tous rassemblés.


[18:100] Ce jour-là, Nous avons présenté l'Enfer aux dénégateurs,


[18:101] ceux dont les yeux étaient couverts d'un voile les détournant de Mon Rappel, et qui n'étaient pas non plus capables d'entendre.


[18:102] Ceux qui ont dénié pensent-ils pouvoir prendre Mes serviteurs pour alliés, en dehors de Moi? Nous avons préparé l'Enfer comme résidence pour les dénégateurs.


[18:103] Dis: "Voulez-vous que Nous vous informions de qui sont les plus grands perdants, en actions?


[18:104] Ceux dont l'effort, dans la vie d'ici-bas, s'est égaré, alors qu'ils pensent faire le bien".


[18:105] Voilà ceux qui ont dénié les signes de leur Seigneur, ainsi que Sa rencontre. Leurs actions sont donc vaines. Nous ne leur assignerons aucun poids le Jour de la Résurrection.


[18:106] Voilà leur rétribution: l'Enfer; pour avoir dénié et pris en moquerie Mes signes et Mes messagers.


[18:107] Ceux qui ont cru et fait de bonnes actions: il y a pour eux, comme résidence,
les jardins du Firdaws,


[18:108] où ils demeureront éternellement, sans désirer aucun changement.


[18:109] Dis: "Si la mer était une encre pour les paroles de mon Seigneur, la mer s'épuiserait avant que ne s'épuisent les paroles de mon Seigneur, et même si Nous en apportions une quantité équivalente".


[18:110] Dis: "Je ne suis qu'un être humain comme vous. Il m'a été révélé que votre divinité est une divinité unique. Quiconque, donc, espère rencontrer son Seigneur, qu'il fasse de bonnes actions et qu'il n'associe personne dans l'adoration de son Seigneur".


Note: Un ordre important en 18:110 est donné dans les derniers mots du verset. Malheureusement, de nombreux Musulmans incluent le nom du prophète Mohammed dans leur Salât et lorsqu'ils accomplissent le Hajj, alors que les Chiites incluent également le nom de Ali. L'ordre en 18:110 est clair, Dieu nous interdit d'associer n'importe quel nom dans nos rituels d'adoration, autre que Son Nom. Cet ordre important est aussi confirmé en 6:162.

Sourate 19 - Maryam (Marie)

 

Au nom de Dieu, le Tout-Puissant, le Miséricordieux


[19:1] Kaf, Hâ', Yâ', 'Ayn, Sâd.


[19:2] Un rappel de la miséricorde de ton Seigneur envers Son serviteur Zacharie.


[19:3] Quand il appela son Seigneur d'un appel secret.


[19:4] Il dit: "Mon Seigneur, mes os se sont affaiblis et ma tête s'est couverte de cheveux blancs. Je n'ai jamais été malheureux en T'invoquant, mon Seigneur.


[19:5] Je crains mes héritiers, après moi, alors que ma femme est stérile. Accorde-moi, venant de Toi, un héritier,


[19:6] qui héritera de moi et qui héritera de la famille de Jacob. Mon Seigneur, fais qu'il soit agréable".


[19:7] "Ô Zacharie, Nous t'annonçons un garçon dont le nom sera Yahya. Nous ne lui avons pas donné auparavant d'homonyme".


[19:8] Il dit: "Mon Seigneur, comment aurai-je un garçon, alors que ma femme est stérile et que j'ai atteint un âge très avancé?"


[19:9] Il dit: "C'est ainsi. Ton Seigneur a dit: 'Cela est insignifiant pour Moi. Je t'ai créé auparavant alors que tu n'étais rien'".


[19:10] Il dit: "Mon Seigneur, donne-moi un signe". Il dit: "Ton signe est que tu ne parleras pas aux gens pendant trois nuits consécutives".


[19:11] Il sortit donc du sanctuaire vers son peuple, et il leur révéla de Le glorifier matin et soir.


[19:12] "Ô Yahya, prends le Livre avec fermeté". Nous lui donnâmes le jugement dès son enfance,


[19:13] ainsi qu'une compassion venant de Nous, et une pureté. Il se prémunissait,


[19:14] était dévoué envers ses parents. Il n'était ni tyrannique, ni désobéissant.


[19:15] Que la paix soit sur lui le jour où il naquit, le jour où il meurt, et le jour où il est ressuscité vivant.


[19:16] Mentionne, dans le Livre, Marie, quand elle se retira de sa famille en un lieu oriental.


[19:17] Elle mit entre elle et eux un voile. Nous lui envoyâmes Notre Esprit, qui se présenta à elle sous la forme d'un être humain parfait.


[19:18] Elle dit: "Je cherche refuge contre toi auprès du Tout-Puissant, pour peu que tu te prémunisses".


[19:19] Il dit: "Je ne suis qu'un messager de ton Seigneur, pour t'accorder un garçon pur".


[19:20] Elle dit: "Comment aurais-je un garçon, alors qu'aucun être humain ne m'a touchée, et que je suis chaste?"


[19:21] Il dit: "C'est ainsi. Ton Seigneur a dit: 'Cela est insignifiant pour Moi. Nous ferons de lui un signe pour les gens, et une miséricorde de Notre part. C'est une affaire déjà décidée'".


[19:22] Elle devint enceinte de lui, et se retira avec lui dans un lieu éloigné.


[19:23] Les douleurs de l'enfantement la saisirent près du tronc du palmier. Elle dit: "Que ne suis-je morte avant cet instant! Et que je sois complètement oubliée!"


[19:24] Alors il l'appela d'au-dessous d'elle: "Ne t'afflige pas. Ton Seigneur a placé une source dessous toi.


[19:25] Secoue vers toi le tronc du palmier, il fera tomber sur toi des dattes fraîches et mûres.

[19:26] Mange donc et bois, et que ton oeil se réjouisse. Si tu vois quelqu'un d'entre les humains, dis alors: "J'ai voué un jeûne au Tout-Puissant, je ne parlerai donc aujourd'hui à personne".


[19:27] Elle vint ensuite avec lui auprès de son peuple. Ils dirent: "Ô Marie, tu es venue avec une chose étonnante.


[19:28] Ô soeur d'Aaron, ton père n'était pas un mauvais homme et ta mère était chaste".


[19:29] Elle fit alors un signe vers lui. Ils dirent: "Comment parlerions-nous à un bébé au berceau?"


[19:30] Il dit: "Je suis le serviteur de Dieu. Il m'a donné le Livre et a fait de moi un prophète.


[19:31] Il m'a béni, où que je sois, et Il m'a recommandé, aussi longtemps que je vivrai, la Salât et la Zakât,


[19:32] ainsi que d'être dévoué envers ma mère. Il ne m'a fait ni tyrannique, ni malheureux.


[19:33] Que la paix soit sur moi le jour où je naquis, le jour où je mourrai, et le jour où je serai ressuscité vivant".


[19:34] Voilà Jésus, fils de Marie: parole de vérité, à propos de laquelle ils doutent.


[19:35] Il ne convient pas à Dieu de S'attribuer un fils. Gloire à Lui! Lorsqu'Il décrète une chose, Il lui dit seulement: "Sois", et elle est.


[19:36] "Dieu est mon Seigneur et votre Seigneur. Adorez-le donc. Voilà un droit chemin".


[19:37] Puis les groupes divergèrent entre eux. Malheur à ceux qui ont dénié lors de leur présence en un Jour immense!


[19:38] Comme ils entendront et verront bien le jour où ils viendront à Nous! Mais aujourd'hui, les injustes sont dans un égarement évident.


[19:39] Avertis-les du Jour du Remord, quand le sort est réglé, alors qu'ils sont inattentifs et qu'ils ne croient pas.


[19:40] C'est Nous qui hériterons de la terre et de ceux qui s'y trouvent, et c'est vers Nous qu'ils seront ramenés.


[19:41] Mentionne dans le Livre Abraham. C'était un prophète véridique.


[19:42] Quand il dit à son père: "Ô mon père, pourquoi adores-tu ce qui n'entend pas, ce qui ne voit pas, et ce qui ne t'est utile en rien?


[19:43] Ô mon père, il m'est venu de connaissance ce qui ne t'a pas été donné. Suis-moi donc, je te guiderai sur un parfait chemin.


[19:44] Ô mon père, n'adore pas le diable, car le diable est désobéissant envers le Tout-Puissant.


[19:45] Ô mon père, je crains qu'un châtiment venant du Tout-Puissant ne te touche et que tu ne deviennes un allié du diable".


[19:46] Il dit: "Désires-tu te séparer de mes divinités, Ô Abraham? Si tu ne cesses pas, je te lapiderai. Écarte-toi de moi pour longtemps".


[19:47] Il dit: "Paix sur toi. Je vais demander pour toi le pardon de mon Seigneur, car Il est Bienveillant envers moi.


[19:48] Je m'écarte de vous, ainsi que de ce que vous invoquez, en dehors de Dieu, et j'invoquerai mon Seigneur. Il se peut que je ne sois pas malheureux dans mon invocation à mon Seigneur".


[19:49] Puis, lorsqu'il se fut écarté d'eux et de ce qu'ils adoraient en dehors de Dieu, Nous lui accordâmes Isaac et Jacob. De chacun d'eux Nous fîmes un prophète.


[19:50] Nous leur accordâmes de Notre miséricorde, et Nous leur donnâmes un langage sublime de vérité.

[19:51] Mentionne dans le Livre Moïse. C'était un purifié, un messager prophète.


[19:52] Nous l'appelâmes du côté droit du mont, et Nous le rapprochâmes tel un confident.


[19:53] Nous lui accordâmes, pas Notre miséricorde, son frère Aaron, comme prophète.


[19:54] Mentionne dans le Livre Ismaël. Il était sincère en promesse. C'était un messager prophète.


[19:55] Il ordonnait à sa famille la Salât et la Zakât. Il était, auprès de son Seigneur, comblé.


[19:56] Mentionne dans le Livre Idris. C'était un véridique, un prophète.


[19:57] Nous l'élevâmes à un lieu élevé.


[19:58] Voilà ceux que Dieu a comblés de bienfaits parmi les prophètes, parmi les descendants d'Adam, parmi ceux que Nous avons transportés avec Noé, parmi la descendance d'Abraham et d'Israël, parmi ceux que Nous avons guidés et choisis. Quand les signes du Tout-Puissant leur sont récités, ils tombent prosternés en pleurant.


[19:59] Des descendants les remplacèrent après eux qui délaissèrent la Salât et suivirent leurs passions. Ils trouveront bientôt l'égarement,


[19:60] sauf celui qui s'est repenti, qui a cru et fait de bonnes oeuvres: ceux-là entreront au Paradis, ils ne seront lésés en rien,


[19:61] les jardins d’Éden, que le Tout-Puissant a promis à Ses serviteurs, dans l'inconnaissable; car Sa promesse est inéluctable.


[19:62] Ils n'y entendront aucune futilité, seulement "Paix". Ils auront là leur subsistance, matin et soir.


[19:63] Voilà le Paradis dont Nous ferons hériter ceux de Nos serviteurs qui se prémunissaient.


[19:64] "Nous ne descendons que par ordre de ton Seigneur. À Lui tout ce qui est devant nous, tout ce qui est derrière nous et tout ce qui est entre cela. Ton Seigneur n'oublie rien.


[19:65] Le Seigneur des cieux et de la terre et de tout ce qui est entre eux. Adore-Le donc, et sois constant dans Son adoration. Lui connais-tu un homonyme?"


[19:66] L'Homme dit: "Une fois mort, me fera-t-on sortir vivant?"


[19:67] L'Homme ne se rappelle-t-il pas que Nous l'avons créé auparavant, alors qu'il n'était rien?


[19:68] Par ton Seigneur! Nous les rassemblerons, eux et les diables. Puis, Nous les ferons venir autour de l'Enfer, agenouillés.


[19:69] Puis, Nous arracherons de chaque groupe ceux d'entre eux qui étaient les plus arrogants envers le Tout-Puissant.


[19:70] Puis, c'est Nous qui connaissons mieux ceux qui méritent d'y être brûlés.


[19:71] Il n'y a personne parmi vous qui n'y sera présenté. Il s'agit, pour ton Seigneur, d'un arrêt irrévocable.


[19:72] Puis Nous sauverons ceux qui se sont prémunis et Nous y laisserons les injustes agenouillés.


[19:73] Lorsque Nos signes leur sont récités comme preuves, ceux qui ont dénié disent à ceux qui croient: "Lequel des deux groupes a la meilleure position et la meilleure compagnie?"


[19:74] Combien avons-Nous détruit auparavant de générations, qui les surpassaient en biens et en apparence?


[19:75] Dis: "Celui qui est dans l'égarement, le Tout-Puissant prolonge sa vie, jusqu'à ce qu'ils voient ce qui a été promis: soit le châtiment, soit l'Heure. Ils sauront alors qui a la pire situation et la force la plus faible".

[19:76] Dieu accroît la guidance de ceux qui sont guidés, et les bonnes actions ont, auprès de ton Seigneur, une meilleure récompense et un meilleur retour.


[19:77] As-tu vu celui qui a dénié Nos signes et dit: "On me donnera des biens et des enfants"?


[19:78] A-t-il découvert l'inconnaissable, ou a-t-il pris un engagement auprès du Tout-Puissant?


[19:79] Bien au contraire! Nous écrirons ce qu'il dit et prolongerons son châtiment d'une manière soutenue.


[19:80] Nous hériterons de ce qu'il dit, et il viendra à Nous, seul.


[19:81] Ils ont adopté des divinités en dehors de Dieu pour qu'elles soient pour eux une source d'honneur.


[19:82] Bien au contraire! Elles dénieront leur adoration et seront pour eux des adversaires.


[19:83] N'as-tu pas vu que Nous avons envoyé des diables contre les dénégateurs, qui les excitent furieusement?


[19:84] Ne te hâte donc pas contre eux. C'est à Nous de tenir leurs comptes.


[19:85] Le jour où Nous rassemblerons en cortège ceux qui se prémunissent, auprès du Tout-Puissant,


[19:86] et pousserons les criminels vers l'Enfer, comme un troupeau à l'abreuvoir,


[19:87] personne ne possédera d'intercession, sauf celui qui a pris un engagement auprès du Tout-Puissant.


[19:88] Ils ont dit: "Le Tout-Puissant s'est donné un fils".


[19:89] Vous avancez là une chose très grave!


[19:90] Peu s'en faut que les cieux ne se rompent à cause de cela, que la terre ne se fende et que les montagnes ne s'écroulent,


[19:91] du fait qu'ils proclament que le Tout-Puissant ait un fils!


[19:92] Alors qu'il ne convient pas au Tout-Puissant de Se donner un fils.


[19:93] Tous ceux qui sont dans les cieux et la terre ne se rendent auprès du Tout-Puissant qu'en serviteurs.


[19:94] Il les a dénombrés et bien comptés.


[19:95] Le Jour de la Résurrection, chacun d'eux ira seul à Lui.


[19:96] Ceux qui ont cru et fait de bonnes actions, le Tout-Puissant leur accordera Son amour.


[19:97] Nous l'avons facilité dans ta langue, afin que tu fasses l'annonce par lui à ceux qui se prémunissent, et que tu avertisses par lui un peuple querelleur.


[19:98] Combien avons-Nous détruit auparavant de générations! Perçois-tu la présence d'un seul d'entre eux? Ou en entends-tu le moindre murmure?

Sourate 20 - Tâ Hâ

 

Au nom de Dieu, le Tout-Puissant, le Miséricordieux


[20:1] Tâ. Hâ.


[20:2] Nous n'avons pas fait descendre sur toi le Coran pour que tu sois malheureux,


[20:3] seulement comme rappel pour celui qui craint,


[20:4] une descente de la part de Celui qui a créé la terre et les cieux élevés.


[20:5] Le Tout-Puissant, qui s'est établi sur le trône,


[20:6] à Lui appartient ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre, ce qui est entre eux et ce qui est sous le sol humide.


[20:7] Si tu divulgues ouvertement tes paroles, Lui connaît les secrets, même les plus cachés.


[20:8] Dieu! Il n'y a de divinité que Lui. À lui les noms les plus beaux.


[20:9] Le hadith de Moïse t'est-il parvenu?


[20:10] Lorsqu'il vit du feu, il dit à sa famille: "Restez ici. J'aperçois du feu, peut-être vous en apporterai-je un tison, ou trouverai-je auprès du feu une guidance".


[20:11] Puis, lorsqu'il y arriva, on l'appela: "Ô Moïse!


[20:12] Je suis ton Seigneur. Enlève tes sandales, car tu es dans la vallée sacrée, Tuwâ.


[20:13] Je t'ai choisi, écoute donc ce qui va être révélé.


[20:14] C'est Moi Dieu, il n'y a de divinité que Moi. Adore-Moi donc et accomplis la Salât pour te rappeler de Moi.


[20:15] L'Heure arrive, je la cache à peine, pour que chaque personne soit rétribuée selon ses efforts.


[20:16] Que celui qui n'y croit pas et qui suit ses désirs ne t'en détourne pas, car tu serais perdu.


[20:17] Et qu'y a-t-il dans ta main droite, ô Moïse?"


[20:18] Il dit: "C'est mon bâton sur lequel je m'appuie, avec lequel j'abats du feuillage pour mes moutons et pour d'autres usages".


[20:19] Il dit: "Jette-le, ô Moïse".


[20:20] Il le jeta et le voici devenu un serpent en mouvement.


[20:21] Il dit: "Saisis-le, ne sois pas effrayé. Nous le ferons revenir à son premier état.


[20:22] Et serre ta main sous ton aisselle, elle en sortira blanche sans aucun mal: autre signe!


[20:23] Nous te montrons ainsi certains de Nos plus grands signes.


[20:24] Va auprès de Pharaon, car il a dépassé les limites".


[20:25] Il dit: "Seigneur, ouvre ma poitrine,


[20:26] facilite-moi cette tâche,


[20:27] et dénoue le noeud de ma langue,


[20:28] afin qu'ils comprennent mes paroles,


[20:29] et donne-moi un assistant de ma famille,


[20:30] Aaron, mon frère,


[20:31] renforce par lui ma force,


[20:32] et associe-le dans ma tâche,


[20:33] afin que nous Te glorifions abondamment,


[20:34] et que nous nous rappelions beaucoup de Toi.


[20:35] Tu es Clairvoyant sur Nous".


[20:36] Il dit: "Ta requête t'est accordée, ô Moïse.

[20:37] Nous t'avons favorisé une autre fois,


[20:38] quand Nous révélâmes à ta mère ce qui fut révélé:


[20:39] Lance-le dans le coffret, puis lance celui-ci dans les flots. Les flots le jetteront sur la rive, où il sera pris par un ennemi de Moi, un ennemi de lui. J'ai jeté sur toi une affection venant de Moi, afin que tu sois élevé sous Mon oeil.


[20:40] Ta soeur suivait en marchant; elle dit: "Puis-je vous indiquer quelqu'un qui se chargera de lui?" Ainsi, Nous te ramenâmes à ta mère afin que son oeil se réjouisse et qu'elle ne s'afflige plus. Tu tuas ensuite une personne. Nous te sauvâmes de l'angoisse et Nous te mîmes à l'épreuve. Tu restas des années durant chez les habitants de Madyan. Ensuite tu es venu, ô Moïse, en temps prescrit.


[20:41] Je t'ai choisi pour Moi-même.


[20:42] Pars, toi et ton frère, avec Mes signes, et ne négligez pas Mon rappel.


[20:43] Allez à Pharaon, car il a dépassé les limites.


[20:44] Dites-lui des propos conciliants. Peut-être se rappellera-t-il ou éprouvera-t-il de la crainte?


[20:45] Ils dirent: "Notre Seigneur, nous craignons qu'il ne l'emporte sur nous, ou qu'il dépasse les limites".


[20:46] Il dit: "Ne craignez rien. Je suis avec vous, J'entends et Je vois.


[20:47] Allez à lui, et dites: "Nous sommes deux messagers de ton Seigneur. Envoie donc les enfants d'Israël avec nous et ne les châtie plus. Nous sommes venus à toi avec un signe de ton Seigneur. Que la paix soit sur quiconque suit la guidance.


[20:48] Il nous a été révélé que le châtiment est pour celui qui dément et qui se détourne".


[20:49] Il dit: "Qui donc est votre Seigneur, ô Moïse?"


[20:50] Il dit: "Notre Seigneur est Celui qui a donné à chaque chose sa création puis l'a guidée".


[20:51] Il dit: "Qu'en est-il des anciennes générations?"


[20:52] Il dit: "Leur connaissance est auprès de mon Seigneur, dans un Livre. Mon Seigneur ne s'égare pas et n'oublie pas".


[20:53] Lui qui a fait pour vous de la terre un berceau, et qui y a tracé des chemins. Il a fait descendre du ciel une eau avec laquelle Nous produisons des couples de plantes variées.


[20:54] Mangez et faites paître votre bétail. En cela, il y a des signes pour les doués d'intelligence.


[20:55] C'est d'elle que Nous vous avons créés, et en elle Nous vous ferons revenir, et d'elle Nous vous ferons sortir une autre fois.


[20:56] Nous lui avons montré tous Nos signes, mais il les a démentis et les a refusés.


[20:57] Il dit: "Es-tu venu à nous pour nous faire sortir de notre terre par ta magie, ô Moïse?


[20:58] Nous t'apporterons une magie semblable. Fixe entre nous et toi un rendez-vous auquel ni nous ni toi ne manquerons, dans un lieu convenable".


[20:59] Il dit: "Votre rendez-vous est le jour de l'apparat, lorsque les gens se rassemblent dans la matinée".


Note: Le mot "zinah" signifie apparat et décorations. Le jour de "zinah", célébré par les anciens Égyptiens, est toujours célébré en Égypte aujourd'hui, sous le nom de "Sham en-Nessim" (« senteur de la brise », le premier lundi après la Pâque copte). La célébration originale était d'honorer le Nil au début du printemps lorsque toutes les couleurs du printemps apparaissaient. Cela ne doit pas être confondu avec la Pâque chrétienne, établie de nombreux siècles plus tard, qui célèbre la doctrine chrétienne de la «Résurrection».


[20:60] Pharaon se retira, il rassembla sa ruse puis vint.

[20:61] Moïse leur dit: "Malheur à vous! N'inventez pas de mensonge contre Dieu, sinon Il vous anéantira par un châtiment. Celui qui invente a échoué".


[20:62] Ils se disputèrent entre eux au sujet de leur affaire, en tenant secrète leur conversation privée.


[20:63] Ils dirent: "Ces deux-là sont des magiciens qui veulent vous expulser de votre terre avec leur magie, et emporter votre voie exemplaire.


[20:64] Rassemblez donc votre ruse puis venez en rangs. Celui qui aura le dessus aujourd'hui aura réussi".


[20:65] Ils dirent: "Ô Moïse, soit tu jettes, soit nous sommes les premiers à jeter".


[20:66] Il dit: "Jetez plutôt". Et voilà que leurs cordes et leurs bâtons lui parurent se mouvoir par l'effet de leur magie.


[20:67] Moïse ressentit de la crainte en lui-même.


[20:68] Nous lui dîmes: "Ne sois pas effrayé, c'est toi qui auras le dessus.


[20:69] Jette ce qu'il y a dans ta main droite, cela engloutira ce qu'ils ont fabriqué. Ce qu'ils ont fabriqué n'est qu'une ruse de magicien, et le magicien ne réussit pas, où qu'il soit".


[20:70] Les magiciens se jetèrent prosternés, en disant: "Nous croyons au Seigneur d'Aaron et de Moïse".


[20:71] Il dit: "Avez-vous cru en lui avant que je ne vous y autorise? C'est lui votre grand maître qui vous a enseigné la magie. Je vais vous couper les mains et pieds opposés, et je vous crucifierai aux troncs des palmiers. Vous saurez qui de nous est le plus dur en châtiment, et plus durable!"


[20:72] Ils dirent: "Nous ne te préférerons jamais à ce qui nous est parvenu comme preuves, et à Celui qui nous a créés. Décrète donc ce que tu as à décréter. Tes décrets ne concernent que cette vie d'ici-bas.


[20:73] Nous croyons en notre Seigneur, afin qu'Il nous pardonne nos fautes ainsi que la magie à laquelle tu nous as contraints. Dieu est Meilleur et plus Durable".


[20:74] Quiconque vient en criminel à son Seigneur : pour lui l'Enfer, où il ne mourra pas et ne vivra pas.


[20:75] Et quiconque vient à Lui en croyant, ayant fait de bonnes actions: voilà ceux qui auront des rangs élevés,


[20:76] les jardins d’Éden, sous lesquels coulent des rivières, où ils demeureront éternellement. Voilà la récompense de celui qui se purifie.


[20:77] Nous révélâmes à Moïse: "Pars de nuit avec Mes serviteurs, puis trace-leur un passage à sec dans la mer, n'aie pas peur d'être rejoint, sois sans crainte".


[20:78] Pharaon les suivit avec ses troupes. Les flots les submergèrent entièrement.


[20:79] Pharaon avait égaré son peuple, il ne l'avait pas guidé.


[20:80] Ô enfants d'Israël, Nous vous avons sauvés de votre ennemi, et Nous vous avons donné rendez-vous sur le flanc droit du Mont. Nous avons fait descendre sur vous la manne et les cailles.


[20:81] "Mangez des bonnes choses que Nous vous avons attribuées et ne dépassez pas les limites en cela, sinon Mon courroux s'abattra sur vous. Celui sur qui Mon courroux s'abat a péri.


[20:82] Je suis Celui qui pardonne sans cesse à celui qui se repent, croit, fait de bonnes oeuvres, puis est guidé".


[20:83] "Qu'est-ce qui te presse en avant de ton peuple, ô Moïse?"


[20:84] Il dit: "Ils sont sur mes pas. Je me suis hâté vers Toi, Seigneur, afin que Tu sois satisfait".


[20:85] Il dit: "Nous avons mis ton peuple à l'épreuve après ton départ, et le Sâmirî les a égarés".

[20:86] Moïse retourna donc vers son peuple, courroucé et chagriné. Il dit: "Ô mon peuple, votre Seigneur ne vous a-t-Il pas fait une belle promesse? Le pacte a-t-il donc été trop long pour vous? Ou avez-vous désiré que le courroux de votre Seigneur s'abatte sur vous, puisque vous avez rompu votre engagement envers moi?"


[20:87] Ils dirent: "Ce n'est pas de notre propre gré que nous avons rompu notre engagement envers toi. Mais nous fûmes chargés de fardeaux d'ornements du peuple, nous les avons donc lancés tout comme le Sâmirî les avait jetés".


[20:88] Puis il a produit pour eux un corps de veau semblant mugir. Ils ont alors dit: "C'est votre divinité et la divinité de Moïse: il avait oublié!"


[20:89] Ne voyaient-ils pas qu'il ne leur rendait aucune parole et qu'il ne détenait pour eux ni nuisance ni utilité?


[20:90] Aaron leur avait bien dit auparavant: "Ô mon peuple, vous avez été mis à l'épreuve par lui. Votre Seigneur est le Tout-Puissant. Suivez-moi donc et obéissez à mon commandement".


[20:91] Ils dirent: "Nous lui resterons dévoués jusqu'à ce que Moïse revienne vers nous".


[20:92] Il dit: "Ô Aaron, qu'est-ce qui t'a retenu, quand tu les as vus s'égarer?


[20:93] Tu ne me suis pas? As-tu donc désobéi à mon commandement?"


[20:94] Il dit: "Ô fils de ma mère, ne me prends ni par la barbe ni par la tête. Je craignais que tu ne dises: "Tu as divisé les enfants d'Israël et tu n'as pas respecté ma parole".


[20:95] Il dit: "Qu'en est-il de toi, ô Sâmirî?"


[20:96] Il dit: "J'ai vu ce qu'ils n'ont pas vu. J'ai donc pris une poignée de ce qu'a laissé le messager, puis je l'ai rejetée. Voilà ce que ma personne m'a suggéré".


[20:97] Il dit: "Va-t'en! Dans la vie, tu devras dire: "Ne me touchez pas!" et il y aura pour toi un rendez-vous que tu ne pourras pas manquer. Regarde ta divinité que tu as adorée avec assiduité, nous allons la brûler puis la disperser dans les flots".


[20:98] Votre seule divinité est Dieu, Celui qui est: il n'y a de divinité que Lui. Il embrasse toute chose de Sa science.


[20:99] C'est ainsi que Nous te relatons les nouvelles de ce qui s'est passé. Nous t'avons donné, de Notre part, un rappel.


[20:100] Quiconque s'en détourne portera au Jour de la Résurrection un fardeau,


[20:101] ils y demeureront éternellement. Et quelle mauvaise charge pour eux le Jour de la Résurrection!


[20:102] Le jour où l'on soufflera dans la trompe, ce jour-là Nous rassemblerons les criminels, ils seront blêmes.


[20:103] Ils chuchoteront entre eux: "Vous n'êtes restés que dix!"


[20:104] Nous savons bien ce qu'ils diront lorsque l'un d'entre eux, leur modèle, dira: "Vous n'êtes restés qu'un jour".


Note: La théorie scientifique moderne nous dit que le "Temps", la quatrième dimension dans notre univers physique, a été créé (avec l'espace et la matière) lorsque l'univers fut créé. Il s'ensuit que, avant la création de l'univers, il n'y avait pas de "Temps". Quand l'univers cessera d'exister, le "temps" existera-t-il encore? Dans les versets 20:103-104, nous lisons les mots prononcés par des personnes dans l'Au-delà. L'une dit qu'ils sont restés sur terre pendant "dix" jours, tandis que la plus précise indique qu'ils ne sont restés "pas plus d'une journée". Ces mots, qui indiquent une perception totalement différente du passage du "temps" dans l'Au-delà soulignent le fait que le concept de "temps" sera alors totalement différent de ce que nous avons expérimenté sur terre, si tout du moins il existe.


[20:105] Ils t'interrogent au sujet des montagnes. Dis: "Mon Seigneur les pulvérisera,


[20:106] et les laissera comme une plaine dénudée,


[20:107] dans laquelle tu ne verras ni tortuosité, ni déclivité.

[20:108] Ce jour-là, ils suivront sans détour Celui qui appelle, et les voix s'humilieront devant le Tout-Puissant. Tu n'entendras alors qu'un murmure.


[20:109] Ce jour-là, l'intercession ne sera utile qu'à celui auquel le Tout-Puissant aura donné Sa permission et dont Il agréera la parole.


Note: Ce verset glorieux fournit une autre confirmation claire que l'intercession sera totalement inutile le Jour du Jugement. Les mots en 20:109 confirment que personne ne bénéficiera d'intercession en ce jour, excepté ceux qui sont déjà approuvés et pardonnés par Dieu. Les mots "dont la parole est agréée" désignent ceux graciés et récompensés par Dieu. S'ils sont déjà approuvés et pardonnés par Dieu, pourquoi auraient-ils besoin
d'intercession! En revanche, Dieu n'accepte pas les propos de ceux qui sont destinés à l'Enfer. Ils ne seront pas autorisés à parler, et encore moins à prononcer ce qui est acceptable pour Dieu! Aucune intercession ne pourra les aider.


[20:110] Il connaît ce qui est devant eux et ce qui est derrière eux, alors qu'eux-mêmes ne cernent rien de cela de leur science.


[20:111] Les visages se sont fait humbles devant le Vivant, l'Immuable. A échoué celui qui portait des injustices.


[20:112] Et quiconque a fait de bonnes actions, en étant croyant, ne craindra ni injustice ni oppression.


[20:113] C'est ainsi que nous l'avons fait descendre, un Coran arabe, et Nous y avons exposé des menaces, afin qu'ils se prémunissent ou qu'il les incite à se rappeler.


[20:114] Exalté soit Dieu, le Souverain, le Vrai. Ne te hâte pas en ce qui concerne le Coran avant que ne te soit achevée sa révélation. Et dis: "Mon Seigneur, accrois mon savoir".


[20:115] Nous avons auparavant reçu une promesse d'Adam, mais il oublia, et Nous n'avons trouvé en lui aucune résolution.


[20:116] Lorsque Nous avons dit aux anges: "Prosternez-vous devant Adam", ils se prosternèrent, à l'exception de Satan qui refusa.


[20:117] Alors Nous avons dit: "Ô Adam, celui-là est un ennemi pour toi et ton épouse. Qu'il ne vous fasse pas sortir du Paradis, sinon tu seras malheureux.


[20:118] Tu n'y auras pas faim et ne seras pas nu,


[20:119] tu n'y auras pas soif et tu n'y souffriras pas de chaleur".


[20:120] Puis le diable lui chuchota: "Ô Adam, t'indiquerai-je l'arbre de l'immortalité et un royaume impérissable?"


[20:121] Tous deux en mangèrent, alors leur nudité leur apparut. Ils commencèrent à se couvrir avec des feuilles du Paradis. Adam désobéit ainsi à son Seigneur et il s'égara.


[20:122] Puis, son Seigneur le choisit, accepta son repentir et le guida.


[20:123] Il dit: "Descendez tous de là, ennemis les uns des autres. Puis, si une guidance vous vient de Ma part, quiconque suivra Ma guidance ne s'égarera pas et ne sera pas malheureux.


[20:124] Et quiconque se détourne de Mon Rappel: pour lui, une vie misérable, et Nous le ramènerons, aveugle, le Jour de la Résurrection".


[20:125] Il dit: "Mon Seigneur, pourquoi m'as-Tu ramené aveugle alors que je voyais?"


[20:126] Il dit: "De même que Nos signes t'étaient venus et que tu les as oubliés, ainsi aujourd'hui tu es oublié".


[20:127] C'est ainsi que Nous rétribuons celui qui commet des excès et qui ne croit pas aux signes de son Seigneur. Le châtiment de l'Au-delà est plus sévère et plus durable.

[20:128] Cela ne les a-t-il pas guidés, que Nous ayons détruit auparavant tant de générations dans les demeures desquelles ils marchent maintenant? En cela, il y a des signes pour les doués d'intelligence.
 

[20:129] Sans une parole préalable de ton Seigneur et un terme déterminé, la conséquence aurait été inévitable.


[20:130] Supporte patiemment ce qu'ils disent et glorifie par la louange ton Seigneur, avant le lever du soleil, avant son coucher et pendant la nuit, et exalte Sa Gloire aux extrémités du jour afin que tu sois satisfait.


[20:131] Ne porte pas les yeux vers ce dont Nous avons accordé jouissance à certains couples d'entre eux, comme éclat de la vie d'ici-bas, afin de les mettre à l'épreuve par cela. La provision de ton Seigneur est meilleure et plus durable.


[20:132] Ordonne à ta famille la Salât, et pratique-la avec persévérance. Nous ne te demandons pas de subsistance, c'est à Nous de t'en attribuer. La meilleure fin est pour la prémunition.


[20:133] Ils dirent: "Pourquoi ne nous apporte-t-il pas un signe de son Seigneur?" La preuve de ce qui est dans les Feuillets primordiaux ne leur est-elle pas venue?


[20:134] Si Nous les avions détruits par un châtiment avant lui, ils auraient dit: "Notre Seigneur, pourquoi ne nous as-Tu pas envoyé de messager? Nous aurions alors suivi Tes signes avant d'être humiliés et couverts de honte".


[20:135] Dis: "Chacun attend; attendez donc. Vous saurez qui sont les compagnons du parfait chemin et qui est guidé".

Le Coran en Francais

(Format PDF) à Télécharger

Tout sur la prière

1- L'importance de la Salat

2- Pré-requis de la Salat

3- Nombre de Salat quotidiennes

4- Positions de la Salat

5- Les mots de la salat

6- La récitation de la Fatiha

7- La prière du vendredi

8- Sujets liés à la Salat

9- Combien de "raka"?

10- La salat en schémas simples

11- La Salat Coranique: étape par étape

12- L'horloge coranique

bottom of page