top of page

Sourate 101 - Al-Qâri`a (la fracassante)

 

Au nom de Dieu, le Tout-Puissant, le Miséricordieux

 

[101:1] La fracassante.

 

[101:2] Qu'est-ce que la fracassante?

 

[101:3] Qu'est-ce qui t'apprendra ce qu'est la fracassante?

 

[101:4] Le jour où les gens seront comme des papillons éparpillés

 

[101:5] et les montagnes seront comme de la laine cardée.

 

[101:6] Celui dont la balance sera lourde

 

[101:7] sera dans une vie satisfaisante.

 

[101:8] Quant à celui dont la balance sera légère,

 

[101:9] sa destination sera l'abîme.

 

[101:10] Et qu'est-ce qui t'apprendra ce que c'est?

 

[101:11] Un feu ardent!

Sourate 102 - At-Takâthur (la concurrence)

 

Au nom de Dieu, le Tout-Puissant, le Miséricordieux

 

[102:1] La surenchère vous distrait,

 

[102:2] jusqu'à ce que vous visitiez les tombes.

 

[102:3] Mais non! Vous saurez bientôt!

 

[102:4] Encore une fois, non ! Vous saurez bientôt!

 

[102:5] Mais non! Si vous saviez de science certaine!

 

[102:6] Vous verrez sûrement la Fournaise.

 

[102:7] Puis, vous la verrez avec l’oeil de la certitude.

 

[102:8] Puis, vous serez interrogés, ce jour-là, sur les délices.

Sourate 103 - Al-`Asr (le temps)

 

Au nom de Dieu, le Tout-Puissant, le Miséricordieux

 

[103:1] Par le temps!

 

[103:2] L'Homme est en perdition,

 

[103:3] sauf ceux qui ont cru et fait de bonnes actions, qui se recommandent mutuellement la vérité et se recommandent mutuellement la patience.

Sourate 104 - Al-Humaza (les détracteurs)

 

Au nom de Dieu, le Tout-Puissant, le Miséricordieux

 

[104:1] Malheur à tout détracteur diffamateur,

 

[104:2] qui amasse des biens et les compte!

 

[104:3] Il pense que ses biens le rendront immortel.

 

[104:4] Mais non! Il sera jeté dans la Hutama.

 

[104:5] Qu'est-ce qui t'apprendra ce qu'est la Hutama?

 

[104:6] Le Feu attisé de Dieu

 

[104:7] qui monte jusqu'aux coeurs.

 

[104:8] Il se refermera sur eux,

 

[104:9] en colonnes étendues.

Sourate 105 - Al-Fîl (l'éléphant)

 

Au nom de Dieu, le Tout-Puissant, le Miséricordieux

 

[105:1] N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi envers les compagnons de l'éléphant?

 

[105:2] N'a-t-il pas mis leur stratagème en déroute?

 

[105:3] Il a envoyé contre eux des volées d'oiseaux

 

[105:4] qui leur lançaient des pierres d'argile,

 

[105:5] puis Il les a rendus semblables à de la paille mâchée.

Sourate 106 - Quraïsh

 

Au nom de Dieu, le Tout-Puissant, le Miséricordieux

 

[106:1] Pour la sécurité des Quraïsh,

 

[106:2] leur sécurité pour la caravane d'hiver et d'été,

 

[106:3] qu'ils adorent donc le Seigneur de cette Maison,

 

[106:4] Lui qui les a nourris contre la faim et les a sécurisés contre la crainte.

Sourate 107 - Al-Mâ`un (les choses de premières nécessités)

 

Au nom de Dieu, le Tout-Puissant, le Miséricordieux

 

[107:1] As-tu vu celui qui a traité de mensonge la religion?

 

[107:2] C'est lui qui repousse l'orphelin,

 

[107:3] et qui n'incite pas à nourrir le nécessiteux.

 

[107:4] Malheur donc à ceux qui pratiquent la Salât,

 

[107:5] tout en négligeant leur Salât,

 

[107:6] qui sont remplis d'ostentation,

 

[107:7] et refusent les choses de premières nécessités.

Sourate 108 - Al-Kawthar (l'abondance)

 

Au nom de Dieu, le Tout-Puissant, le Miséricordieux

 

[108:1] Nous t'avons accordé l'abondance.

 

[108:2] Prie donc ton Seigneur et sacrifie.

 

[108:3] Celui qui te hait, c'est lui le paria.

Sourate 109 - Al-Kâfirûn (les dénégateurs)

 

Au nom de Dieu, le Tout-Puissant, le Miséricordieux

 

[109:1] Dis: "Ô vous les dénégateurs,

 

[109:2] je n'adore pas ce que vous adorez,

 

[109:3] et vous n'êtes pas adorateurs de ce que j'adore.

 

[109:4] Je ne suis pas adorateur de ce que vous adorez,

 

[109:5] et vous n'êtes pas adorateurs de ce que j'adore.

 

[109:6] À vous votre religion, et à moi ma religion".

Sourate 110 - An-Nasr (le secours)

 

Au nom de Dieu, le Tout-Puissant, le Miséricordieux

 

[110:1] Lorsque vient le secours de Dieu, et la victoire,

 

[110:2] et que tu vois les gens entrer en foule dans la religion de Dieu,

 

[110:3] alors glorifie ton Seigneur par la louange, et demande-Lui pardon. C'est Lui le Rédempteur.

Sourate 111 - Al-Masad (les fibres)

 

Au nom de Dieu, le Tout-Puissant, le Miséricordieux

 

[111:1] Que périssent les deux mains du père de la flamme et que lui-même périsse!

 

[111:2] Ses biens ne lui ont servi à rien, ni ce qu'il a acquis.

 

[111:3] Il sera brûlé dans un Feu plein de flammes,

 

[111:4] ainsi que sa femme, la porteuse de bois,

 

[111:5] à son cou, une corde de fibres.

Sourate 112 - Al-Ikhlâs (le culte pur)

 

Au nom de Dieu, le Tout-Puissant, le Miséricordieux

 

[112:1] Dis: "Lui, Dieu est Un.

 

[112:2] Dieu, le Soutien universel.

 

[112:3] Il n'a pas engendré et n'a pas été engendré.

 

[112:4] Et nul n'est égal à Lui".

Sourate 113 - Al-Falaq (l'aube naissante)

 

Au nom de Dieu, le Tout-Puissant, le Miséricordieux

 

[113:1] Dis: "Je cherche refuge auprès du Seigneur de l'aube naissante

 

[113:2] contre le mal de ce qu'Il a créé,

 

[113:3] contre le mal de l'obscurité quand elle s'étend,

 

[113:4] contre le mal des souffleuses dans les noeuds,

 

[113:5] et contre le mal de l'envieux quand il envie".

Sourate 114 - An-Nâs (les hommes)

 

Au nom de Dieu, le Tout-Puissant, le Miséricordieux

 

[114:1] Dis: "Je cherche refuge auprès du Seigneur des Hommes,

 

[114:2] Souverain des Hommes,

 

[114:3] Divinité des Hommes,

 

[114:4] contre le mal du chuchoteur furtif,

 

[114:5] qui chuchote dans la poitrine des Hommes,

 

[114:6] qu'il soit parmi les djinns ou les Hommes".

Toute gloire et louange à Dieu

Le Coran en Francais

(Format PDF) à Télécharger

Tout sur la prière

1- L'importance de la Salat

2- Pré-requis de la Salat

3- Nombre de Salat quotidiennes

4- Positions de la Salat

5- Les mots de la salat

6- La récitation de la Fatiha

7- La prière du vendredi

8- Sujets liés à la Salat

9- Combien de "raka"?

10- La salat en schémas simples

11- La Salat Coranique: étape par étape

12- L'horloge coranique

bottom of page